Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lontanissima
Ganz weit weg
Tu
sei
una
parte
di
me
come
il
mio
primo
after
Du
bist
ein
Teil
von
mir
wie
meine
erste
Afterhour
Come
le
notti
in
bianco
in
quel
bar
a
Medaglie
Wie
die
schlaflosen
Nächte
in
jener
Bar
in
Medaglie
Come
le
tag
in
bagno,
le
foto
di
classe
Wie
die
Tags
im
Bad,
die
Klassenfotos
Squalo
73,
i
motorini
e
le
guardie
Squalo
73,
die
Mopeds
und
die
Polizei
Tu
sei
una
parte
di
me,
anche
più
di
una
parte
Du
bist
ein
Teil
von
mir,
sogar
mehr
als
ein
Teil
Che
mi
ricorda
il
mare,
il
traffico,
le
spiagge
Der
mich
ans
Meer
erinnert,
den
Verkehr,
die
Strände
La
prima
casa
solo,
le
pareti
bianche
Die
erste
eigene
Wohnung,
die
weißen
Wände
Le
serate
con
l'alcol
preso
al
minimarket
Die
Abende
mit
Alkohol
vom
Minimarkt
Ed
io
ti
ricorderò
come
la
prima
volta
Und
ich
werde
mich
an
dich
erinnern
wie
ans
erste
Mal
Come
un
treno
che
non
sai
dove
ti
porta
Wie
ein
Zug,
von
dem
du
nicht
weißt,
wohin
er
dich
bringt
I
cartoni
delle
pizze,
le
birre
per
terra
Die
Pizzakartons,
die
Biere
auf
dem
Boden
Io
da
bambino
perso
per
le
vie
di
Londra
Ich
als
Kind,
verloren
in
den
Straßen
von
London
Ed
io
mi
ricorderò
della
tua
luna
storta
Und
ich
werde
mich
an
deine
schlechte
Laune
erinnern
Dell'estate
passata
ad
inseguire
l'ombra
An
den
Sommer,
verbracht
damit,
dem
Schatten
nachzujagen
Della
mia
ipocondria,
della
tua
faccia
tosta
An
meine
Hypochondrie,
an
deine
Dreistigkeit
Di
tutte
quelle
storie
che
c'era
una
volta
An
all
die
Geschichten
mit
"Es
war
einmal"
E
tu
promettimi
che
quando
sarai
lontanissima
Und
du,
versprich
mir,
dass
wenn
du
ganz
weit
weg
bist
Ti
ricorderai
me
Du
dich
an
mich
erinnern
wirst
Se
tornerai
su
quell'isola
Wenn
du
auf
jene
Insel
zurückkehrst
Ti
ricorderai
di
me
Wirst
du
dich
an
mich
erinnern
In
ogni
cosa
che
faccio,
ogni
parola,
ogni
viaggio
In
allem,
was
ich
tue,
jedem
Wort,
jeder
Reise
C'è
un
pezzo
di
te
Gibt
es
ein
Stück
von
dir
Promettimi
che
Versprich
mir,
dass
Promettimi
che
ti
ricorderai
di
me
Versprich
mir,
dass
du
dich
an
mich
erinnern
wirst
E
mi
ricordo
di
lei
Und
ich
erinnere
mich
an
sie
Che
si
credeva
la
luna,
ma
era
solo
una
stella
Die
sich
für
den
Mond
hielt,
aber
nur
ein
Stern
war
E
mi
ricordo
di
noi
Und
ich
erinnere
mich
an
uns
Che
per
non
darci
ragione
giocavamo
alla
guerra
Die,
um
uns
nicht
Recht
zu
geben,
Krieg
spielten
E
dimmi,
ti
ricordi
che
non
ti
fidavi?
Und
sag
mir,
erinnerst
du
dich,
dass
du
nicht
vertraut
hast?
Dicevi:
"Due
mesi
e
ti
stanchi,
cambi
sempre
piani"
Du
sagtest:
"Zwei
Monate
und
du
wirst
müde,
du
änderst
immer
die
Pläne"
Eravamo
lontani
e
neanche
lavoravi
Wir
waren
weit
entfernt
und
du
hast
nicht
einmal
gearbeitet
Ti
chiudevi
nei
cessi
dei
regionali
Du
hast
dich
in
den
Toiletten
der
Regionalzüge
eingeschlossen
E
mi
ricordo
la
notte
in
cui
ho
capito
che
forse
basta
togliere
un
filtro
Und
ich
erinnere
mich
an
die
Nacht,
in
der
ich
verstand,
dass
es
vielleicht
reicht,
einen
Filter
zu
entfernen
Con
un
bicchiere
vuoto,
il
posacenere
pieno
e
tutto
sembrava
finto
Mit
einem
leeren
Glas,
dem
vollen
Aschenbecher
und
alles
schien
unecht
E
mi
ricordo
le
volte
in
cui
mi
tenevi
forte
ed
ho
capito
che
esisto
Und
ich
erinnere
mich
an
die
Male,
als
du
mich
festgehalten
hast
und
ich
verstand,
dass
ich
existiere
E
ti
ho
regalato
sguardi
che
non
hai
mai
visto
Und
ich
habe
dir
Blicke
geschenkt,
die
du
nie
gesehen
hast
È
il
tuo
riflesso
ogni
cosa
che
ho
scritto
Es
ist
dein
Spiegelbild,
alles,
was
ich
geschrieben
habe
E
tu
promettimi
che
quando
sarai
lontanissima
Und
du,
versprich
mir,
dass
wenn
du
ganz
weit
weg
bist
Ti
ricorderai
me
Du
dich
an
mich
erinnern
wirst
Se
tornerai
su
quell'isola
Wenn
du
auf
jene
Insel
zurückkehrst
Ti
ricorderai
di
me
Wirst
du
dich
an
mich
erinnern
In
ogni
cosa
che
faccio,
ogni
parola,
ogni
viaggio
In
allem,
was
ich
tue,
jedem
Wort,
jeder
Reise
C'è
un
pezzo
di
te
Gibt
es
ein
Stück
von
dir
Promettimi
che
Versprich
mir,
dass
Promettimi
che
ti
ricorderai
di
me
Versprich
mir,
dass
du
dich
an
mich
erinnern
wirst
Promettimi
che
Versprich
mir,
dass
Promettimi
che
ti
ricorderai
di
me
Versprich
mir,
dass
du
dich
an
mich
erinnern
wirst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giovanni De Sanctis, Alberto Maria Paone, Marco De Cesaris, Daniele Razzicchia, Pietro Paroletti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.