Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Felt
like
I
was
stranded
up
in
misery
Fühlte
mich,
als
wäre
ich
im
Elend
gestrandet
But
I
done
discovered
a
better
me
Doch
ich
entdeckte
ein
besseres
Ich
I'm
lost
of
words
I
did
it
all
on
my
own
Ich
bin
sprachlos,
ich
hab's
ganz
allein
geschafft
Say
what
you
want
because
I
know
i
ain't
wrong
Sag,
was
du
willst,
denn
ich
weiß,
ich
liege
nicht
falsch
Felt
like
I
was
stranded
up
in
misery
Fühlte
mich,
als
wäre
ich
im
Elend
gestrandet
But
I
done
discovered
a
better
me
Doch
ich
entdeckte
ein
besseres
Ich
I'm
lost
of
words
I
did
it
all
on
my
own
Ich
bin
sprachlos,
ich
hab's
ganz
allein
geschafft
Say
what
you
want
because
I
know
i
ain't
wrong
Sag,
was
du
willst,
denn
ich
weiß,
ich
liege
nicht
falsch
I
done
rose
out
of
concrete
got
me
feeling
like
pac
Ich
bin
aus
Beton
erwacht,
fühl'
mich
wie
Pac
I
came
out
of
misery
I
dug
own
my
self
out
Ich
kam
aus
dem
Elend,
grub
mich
selbst
raus
I
destroyed
and
ripped
my
self
apart
Ich
zerstörte
und
riss
mich
selbst
auseinander
I
rebuilt
a
better
me
started
over
from
scratch
Baute
ein
besseres
Ich,
fing
ganz
von
vorne
an
I
lost
so
many
wars
I
ended
up
with
so
many
scars
Ich
verlor
so
viele
Kämpfe,
hab'
so
viele
Narben
So
much
darkness
but
we
need
that
to
be
shining
stars
So
viel
Dunkelheit,
doch
wir
brauchen
das,
um
Say
what
you
want
but
your
opinion
don't
really
matter
Sterne
zu
sein.
Sag,
was
du
willst,
deine
Meinung
zählt
nicht
You
live
for
today
but
I'm
worried
what's
coming
after
Du
lebst
für
heute,
doch
ich
denk'
an
das
Danach
Anything
I
set
my
mind
to
ima
master
Alles,
was
ich
mir
vornehme,
meistere
ich
They
didn't
want
to
see
me
climb
up
this
ladder
Sie
wollten
nicht
sehen,
wie
ich
die
Leiter
erklimme
But
I'm
still
here
and
they
can't
stand
it
Doch
ich
bin
noch
hier
und
sie
ertragen's
nicht
I
didn't
choose
this
it's
how
god
planned
it
Ich
hab's
nicht
gewählt,
so
hat
Gott
es
geplant
I
plant
my
seed
water
it
and
watch
it
grow
Ich
pflanze
den
Samen,
gieße
ihn
und
seh'
ihm
zu
With
support
Mit
Unterstützung
So
it
could
grow
straight
very
strong
so
it
can
last
very
long
Damit
er
stark
und
gerade
wächst
und
lange
hält
I
did
this
on
my
own
I
engraved
my
name
on
this
stone
Ich
tat
das
alles
allein,
mein
Name
ist
in
Stein
gemeißelt
I'm
lost
of
words
I
can't
explain
how
much
I
have
overcomed
Ich
bin
sprachlos,
kann
nicht
sagen,
wie
viel
ich
überwand
But
I'm
still
here
and
I'm
still
ruining
the
same
mission
Doch
ich
bin
noch
hier
und
verfolge
dieselbe
Mission
I
got
love
for
this
game
but
now
I
got
a
clearer
vision
Ich
liebe
dieses
Spiel,
doch
jetzt
seh'
ich
klarer
I
took
a
long
break
but
no
more
intermissions
Mach'
keine
Pausen
mehr,
keine
Unterbrechungen
Everyone
needs
self
healing
could
really
use
some
fixing
Jeder
braucht
Heilung,
könnte
etwas
Reparatur
gebrauchen
I'm
not
perfect
but
I
tried
my
best
to
work
on
my
self
Ich
bin
nicht
perfekt,
doch
gab
ich
alles,
an
mir
zu
arbeiten
Nobody
cares
about
you
if
you
don't
got
some
type
of
wealth
Niemand
kümmert's,
wenn
du
keinen
Reichtum
hast
I'm
just
telling
you
about
my
daily
struggle
Ich
erzähl'
dir
nur
von
meinem
täglichen
Kampf
While
others
lie
Während
andere
lügen
I'm
Giving
it
to
you
as
you
were
to
see
it
with
my
pair
of
eyes
Zeig'
ich's
dir,
als
würdest
du
durch
meine
Augen
seh'n
Felt
like
I
was
stranded
up
in
misery
Fühlte
mich,
als
wäre
ich
im
Elend
gestrandet
But
I
done
discovered
a
better
me
Doch
ich
entdeckte
ein
besseres
Ich
I'm
lost
of
words
I
did
it
all
on
my
own
Ich
bin
sprachlos,
ich
hab's
ganz
allein
geschafft
Say
what
you
want
because
I
know
i
ain't
wrong
Sag,
was
du
willst,
denn
ich
weiß,
ich
liege
nicht
falsch
Felt
like
I
was
stranded
up
in
misery
Fühlte
mich,
als
wäre
ich
im
Elend
gestrandet
But
I
done
discovered
a
better
me
Doch
ich
entdeckte
ein
besseres
Ich
I'm
lost
of
words
I
did
it
all
on
my
own
Ich
bin
sprachlos,
ich
hab's
ganz
allein
geschafft
Say
what
you
want
because
I
know
i
ain't
wrong
Sag,
was
du
willst,
denn
ich
weiß,
ich
liege
nicht
falsch
Everything
I
ever
had
I
got
it
on
my
own
Alles,
was
ich
je
hatte,
hab
ich
mir
selbst
verdient
I
came
from
a
broken
home
Ich
kam
aus
einem
kaputten
Zuhause
When
I
was
young
I
had
no
guidance
but
I
found
my
road
Als
Kind
hatte
ich
keine
Führung,
doch
fand
meinen
Weg
I
built
my
tough
skin
Off
stones
they
threw
at
me
constantly
Meine
dicke
Haut
bildete
sich
aus
den
Steinen,
die
sie
warfen
Your
hatred
and
animosity
was
the
fuel
honestly
Dein
Hass
und
deine
Feindseligkeit
waren
der
Treibstoff
I've
always
gave
you
the
truth
unfiltered
it's
how
I
like
it
delivered
Ich
gab
dir
immer
die
ungefilterte
Wahrheit,
so
mag
ich's
When
my
days
got
darker
and
my
problems
got
thicker
Als
meine
Tage
dunkler
und
Probleme
schwerer
wurden
I
never
complained
I
stood
in
the
rain
I
learned
to
enjoy
it
Hab
ich
mich
nie
beschwert,
stand
im
Regen,
lernte
ihn
zu
lieben
Cause
life
is
amazing
regardless
what
it
looks
like
it's
destroying
Denn
das
Leben
ist
wundervoll,
egal,
wie
zerstörerisch
es
scheint
It's
truly
inspiring,
driving
when
you
pushing
and
thriving
Es
ist
inspirierend,
wenn
du
kämpfst
und
dich
durchsetzt
Don't
let
this
life
break
you
let
it
reshape
you
and
you'll
survive
it
Lass
dich
nicht
brechen,
lass
es
dich
formen,
dann
überlebst
du
Discover
the
depths
of
your
inner
self
the
light
is
in
you
Erkunde
die
Tiefen
deines
Selbst,
das
Licht
ist
in
dir
You
can
find
yourself
you
don't
need
no
ones
rescue
Du
findest
dich
selbst,
brauchst
keine
Rettung
von
anderen
Stay
positive
gain
back
your
confidence
and
consciousness
Bleib
positiv,
gewinn'
dein
Vertrauen
und
Bewusstsein
zurück
Live
love
yourself
cause
there's
no
other
thing
that's
promising
Liebe
dich
selbst,
denn
nichts
anderes
ist
so
vielversprechend
Let
the
people
say
what
they
want
they
don't
have
a
clue
Lass
die
Leute
reden,
sie
haben
keine
Ahnung
Of
all
the
challenges
you
had
to
face
in
your
world
to
continue
Von
allen
Kämpfen,
die
du
bestehen
musstest,
um
weiterzugehen
Felt
like
I
was
stranded
up
in
misery
Fühlte
mich,
als
wäre
ich
im
Elend
gestrandet
But
I
done
discovered
a
better
me
Doch
ich
entdeckte
ein
besseres
Ich
I'm
lost
of
words
I
did
it
all
on
my
own
Ich
bin
sprachlos,
ich
hab's
ganz
allein
geschafft
Say
what
you
want
because
I
know
i
ain't
wrong
Sag,
was
du
willst,
denn
ich
weiß,
ich
liege
nicht
falsch
Felt
like
I
was
stranded
up
in
misery
Fühlte
mich,
als
wäre
ich
im
Elend
gestrandet
But
I
done
discovered
a
better
me
Doch
ich
entdeckte
ein
besseres
Ich
I'm
lost
of
words
I
did
it
all
on
my
own
Ich
bin
sprachlos,
ich
hab's
ganz
allein
geschafft
Say
what
you
want
because
I
know
i
ain't
wrong
Sag,
was
du
willst,
denn
ich
weiß,
ich
liege
nicht
falsch
Say
what
you
want
because
I
know
I
ain't
wrong
Sag,
was
du
willst,
denn
ich
weiß,
ich
liege
nicht
falsch
Say
what
you
want
because
I
know
I
ain't
wrong
Sag,
was
du
willst,
denn
ich
weiß,
ich
liege
nicht
falsch
Say
what
you
want
because
I
know
I
ain't
wrong
Sag,
was
du
willst,
denn
ich
weiß,
ich
liege
nicht
falsch
Say
what
you
want
because
I
know
I
ain't
wrong
Sag,
was
du
willst,
denn
ich
weiß,
ich
liege
nicht
falsch
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.