Paroles et traduction Drax Project - Natural Selection
Run
it
back
Верни
все
назад
Speak
you
mind
Говори
что
хочешь
Bite
my
tongue
Прикуси
мне
язык
Think
I
like,
where
you're
coming
from
Думаю,
мне
нравится,
откуда
ты
родом.
Something's
making
me
uncomfortable
Что
- то
заставляет
меня
чувствовать
себя
неловко.
I
can't
explain
but
it's
not
cool
Я
не
могу
объяснить
но
это
не
круто
My
head
ain't
feeling
quite
level
Моя
голова
не
совсем
ровная.
I'm
losing
it,
nothing
new
Я
схожу
с
ума,
ничего
нового.
You're
everything
imaginable
Ты-все,
что
только
можно
вообразить.
But
I
can't
manage
your
perfect
design
Но
я
не
могу
управлять
твоим
идеальным
замыслом.
Display
of
perfection
Демонстрация
совершенства
A
model
of
natural
selection
Модель
естественного
отбора.
A
problem,
out
of
ten
you're
11
Проблема
в
том,
что
из
десяти
ты
одиннадцатый.
So
what's
the
catch?
Так
в
чем
же
подвох?
No
way
I'm
believing
you're
Я
ни
за
что
не
поверю,
что
ты
...
Over
here
with
no
strings
attached
Здесь,
без
каких-либо
обязательств.
But
you're
bad
Но
ты
плохой.
And
I
don't
wanna
leave
alone
И
я
не
хочу
уходить
одна.
I
don't
really
think
we
should
talk
Я
не
думаю,
что
нам
стоит
разговаривать.
'Cause
there's
something,
oh
Потому
что
там
что-то
есть,
о
There's
something
natural
about
it
(About
it)
В
этом
есть
что-то
естественное
(в
этом).
Oh,
something
natural
О,
что-то
естественное
Oh,
there's
something
natural
about
it
(About
it)
О,
в
этом
есть
что-то
естественное
(в
этом).
Made
up
my
mind
Я
принял
решение.
I'm
just
going
with
your
ride
Я
просто
поеду
с
тобой.
No
mirage
or
illusion
Ни
Миража,
ни
иллюзии.
Like
a
diamond
only
human,
now
Как
бриллиант,
только
человек.
Something's
untheoretical,
body
incomprehensible
Что-то
нетеоретическое,
тело
непостижимое.
Nothing
I
can
compare
Я
ничего
не
могу
с
этим
сравнить.
What
you
do
to
me
is
more
than
physical
То,
что
ты
делаешь
со
мной,
больше,
чем
физическое
влечение.
Somehow
(Somehow
can't
figure
out)
Как-то
(как-то
не
могу
понять)
You're
everything
imaginable
Ты-все,
что
только
можно
вообразить.
But
I
can't
manage
your
perfect
design
Но
я
не
могу
управлять
твоим
идеальным
замыслом.
Display
of
perfection
Демонстрация
совершенства
A
model
of
natural
selection
(of
natural
selection)
Модель
естественного
отбора
(естественного
отбора)
A
problem,
out
of
ten
you're
11
Проблема
в
том,
что
из
десяти
ты
одиннадцатый.
So
what's
the
catch?
Так
в
чем
же
подвох?
No
way
I'm
believing
you're
Я
ни
за
что
не
поверю,
что
ты
...
Over
here
with
no
strings
attached
Здесь,
без
каких-либо
обязательств.
But
you're
bad
Но
ты
плохой.
And
I
don't
wanna
leave
alone
И
я
не
хочу
уходить
одна.
I
don't
really
think
we
should
talk
Я
не
думаю,
что
нам
стоит
разговаривать.
'Cause
there's
something,
oh
Потому
что
там
что-то
есть,
о
There's
something
natural
about
it
(About
it)
В
этом
есть
что-то
естественное
(в
этом).
Oh,
something
natural
О,
что-то
естественное
Oh,
there's
something
natural
about
it
(Something
natural
about
it)
О,
в
этом
есть
что-то
естественное
(что-то
естественное).
I
don't
really
think
we
should
talk
Я
не
думаю,
что
нам
стоит
разговаривать.
'Cause
there's
something,
oh
Потому
что
там
что-то
есть,
о
There's
something
natural
about
it
В
этом
есть
что-то
естественное.
I
don't
really
think
we
should
talk
Я
не
думаю,
что
нам
стоит
разговаривать.
'Cause
there's
something,
oh
Потому
что
там
что-то
есть,
о
There's
something
natural
about
it
В
этом
есть
что-то
естественное.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roget Chahayed, Benjamin Daniel Harold O'leary, Samuel Jacob Henry Thomson, Matthew David Beachen, Shaan Singh, Jacob Darin Ray
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.