Paroles et traduction Drax - Amphetamine - Original Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amphetamine - Original Edit
Амфетамин - Оригинальная версия
On
the
seventh
hour
of
the
seventh
day
На
седьмом
часу
седьмого
дня
The
seventh
son
was
looking
for
a
seventh
stage
get
away
Седьмой
сын
искал
седьмой
путь
сбежать.
The
word
came
down
from
a
blinding
light
Слово
снизошло
в
ослепительном
свете:
You
got
one
chance,
baby,
baby,
you
better
do
it
right
«У
тебя
один
шанс,
детка,
детка,
лучше
сделай
всё
как
надо».
I
was
driving
down
on
the
101
Я
ехал
по
101-й,
It
was
late
at
night
and
I
was
thinking
'bout
the
things
I'd
done
Была
поздняя
ночь,
и
я
думал
о
том,
что
наделал.
All
of
my
regrets
and,
baby,
all
of
my
fears
Обо
всех
своих
сожалениях
и,
детка,
обо
всех
своих
страхах,
I
was
slipping
the
car
from
gear
to
gear
to
gear
Я
переключал
передачи
машины
одну
за
другой.
Hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй,
God
bless
the
child,
God
bless
his
soul
Благослови
Господи
дитя,
благослови
его
душу.
God
perish
the
idea
that
he'll
die
before
he's
old
Господи,
избави
от
мысли,
что
он
умрет
молодым.
You
gotta
be
cool,
you
got
to
behave
Ты
должен
быть
спокойным,
ты
должен
вести
себя
прилично,
And
there'll
be
time
for
that
when
I'm
lying
in
my
grave
И
для
этого
будет
время,
когда
я
буду
лежать
в
могиле.
You
gotta
watch
your
step
or
you'll
lose
your
way
Ты
должен
смотреть
под
ноги,
иначе
собьёшься
с
пути.
Take
heed
of
your
elders
and
do
everything
they
say
Прислушивайся
к
старшим
и
делай
всё,
что
они
говорят.
Watch
out
for
the
man,
the
man
who
tolls
the
bells
Остерегайся
человека,
человека,
который
звонит
в
колокола.
But
if
I
fear
for
the
devil
and
I
fear
for
myself
Но
если
я
боюсь
дьявола
и
боюсь
себя,
Then
I'm
gonna
have
to
fear
for
everybody
else
То
мне
придётся
бояться
за
всех
остальных.
Oh
yeah,
I'm
gonna
fly
О
да,
я
буду
летать
(Sha
la
la
la
la,
mamma
yeah)
(Ша
ла
ла
ла
ла,
мама,
да)
I'm
gonna
live
until
the
day
I
die
Я
буду
жить
до
самой
смерти.
Ain't
got
time
to
wonder
why
Нет
времени
думать
почему,
I'm
gonna
live
until
the
day
I
die
Я
буду
жить
до
самой
смерти.
Sha
la
la
la,
mama
yeah
Ша
ла
ла
ла,
мама,
да
Sha
la
la
la,
mama
yeah
Ша
ла
ла
ла,
мама,
да
Sha
la
la
la,
mama
yeah
Ша
ла
ла
ла,
мама,
да
Sha
la
la
la,
mama
yeah
Ша
ла
ла
ла,
мама,
да
Sha
la
la
la,
mama
yeah
Ша
ла
ла
ла,
мама,
да
Sha
la
la
la,
mama
yeah
Ша
ла
ла
ла,
мама,
да
Sha
la
la
la,
mama
yeah
Ша
ла
ла
ла,
мама,
да
Sha
la
la
la,
mama
yeah
Ша
ла
ла
ла,
мама,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Peter Heckmann, Sonia Marina Clarke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.