Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
if
I
told
you
I'm
losing
my
mind
Что,
если
я
скажу
тебе,
что
схожу
с
ума
I
wish
I
could
show
you
what
I've
left
behind
Я
хотел
бы
показать
вам,
что
я
оставил
позади
It's
taken
all
these
years
to
get
where
I'm
at
Потребовались
все
эти
годы,
чтобы
добраться
туда,
где
я
нахожусь.
The
torment
and
tears
they
all
take
me
back
Мучения
и
слезы
возвращают
меня
обратно
What
if
I
told
you
I'm
doing
just
fine?
Что,
если
я
скажу
тебе,
что
у
меня
все
хорошо?
Do
you
mind
if
I
hold
you
and
just
close
my
eyes?
Ты
не
против,
если
я
обниму
тебя
и
просто
закрою
глаза?
I've
taken
my
toll
on
this
travesty
track
Я
нанес
свой
ущерб
этому
пародийному
треку
I've
carried
this
load,
and
I've
married
that
fact
Я
нес
этот
груз,
и
я
женился
на
этом
факте
Here
we
all
have
the
right
Здесь
мы
все
имеем
право
We
all
have
the
right
to
be
something
real
Мы
все
имеем
право
быть
чем-то
реальным
We
sing
our
own
songs,
we
right
all
our
wrongs
Мы
поем
свои
собственные
песни,
мы
исправляем
все
наши
ошибки
Teaching
ourselves
to
learn
how
to
feel
again
Учим
себя
снова
учиться
чувствовать
What
if
I
told
you,
you
ain't
so
alone?
Что,
если
я
скажу
тебе,
что
ты
не
так
одинок?
There's
a
whole
lot
of
folks
who
feel
just
as
strong
Есть
много
людей,
которые
чувствуют
себя
такими
же
сильными
About
the
lives
that
we
live,
the
places
we're
from
О
жизни,
которой
мы
живем,
о
местах,
откуда
мы
We
should
all
be
so
proud
of
how
far
we've
all
come
Мы
все
должны
гордиться
тем,
как
далеко
мы
все
продвинулись
This
life
is
not
easy,
it'll
kick
you
around
Эта
жизнь
непроста,
она
тебя
пинает
Keep
your
heart
a
little
heavy
and
your
ear
to
the
ground
Держите
свое
сердце
немного
тяжелым
и
прислушивайтесь
к
земле
Life
swings,
you
swing
harder
don't
ever
back
down
Жизнь
качается,
ты
качаешься
сильнее,
никогда
не
отступай
Every
day
that
we've
lost,
another
day
we
have
found
Каждый
день,
который
мы
потеряли,
еще
один
день,
который
мы
нашли
Here
we
all
have
the
right
Здесь
мы
все
имеем
право
We
all
have
the
right
to
be
something
real
Мы
все
имеем
право
быть
чем-то
реальным
We
sing
our
own
songs,
we
right
all
our
wrongs
Мы
поем
свои
собственные
песни,
мы
исправляем
все
наши
ошибки
Teaching
ourselves
to
learn
how
to
feel
Учим
себя
снова
учиться
чувствовать
Here
we
all
have
the
right
Здесь
мы
все
имеем
право
We
all
have
the
right
to
be
something
real
Мы
все
имеем
право
быть
чем-то
реальным
We
sing
our
own
songs,
we
right
all
our
wrongs
Мы
поем
свои
собственные
песни,
мы
исправляем
все
наши
ошибки
Teaching
ourselves
to
learn
how
to
feel
again
Учим
себя
снова
учиться
чувствовать
This
life
is
not
easy,
it'll
kick
you
around
Эта
жизнь
непроста,
она
тебя
пинает
Keep
your
heart
a
little
heavy,
your
ear
to
the
ground
Держите
свое
сердце
немного
тяжелым
и
прислушивайтесь
к
земле
Life
swings,
you
swing
harder,
don't
ever
back
down
Жизнь
качается,
ты
качаешься
сильнее,
никогда
не
отступай
Every
day
that
we've
lost,
another
day
we
have
found
Каждый
день,
который
мы
потеряли,
еще
один
день,
который
мы
нашли
Here
we
all
have
the
right
Здесь
мы
все
имеем
право
We
all
have
the
right
to
be
something
real
Мы
все
имеем
право
быть
чем-то
реальным
We
sing
our
own
songs,
we
right
all
our
wrongs
Мы
поем
свои
собственные
песни,
мы
исправляем
все
наши
ошибки
Teaching
ourselves
to
learn
how
to
feel
Учим
себя
снова
учиться
чувствовать
Here
we
all
have
the
right
Здесь
мы
все
имеем
право
We
all
have
the
right
to
be
something
real
Мы
все
имеем
право
быть
чем-то
реальным
We
sing
our
own
songs,
we
right
all
our
wrongs
Мы
поем
свои
собственные
песни,
мы
исправляем
все
наши
ошибки
Teaching
ourselves
to
learn
how
to
feel
again
Учим
себя
снова
учиться
чувствовать
Again,
again
Снова,
снова
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Drayton Farley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.