Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
I
could
melt
the
mountains
and
petrify
the
seas
Если
б
мог
я
горы
растопить
и
окаменеть
моря,
Then
I'd
wake
up
to
find
that
I
was
not
who
I
should
be
То
проснулся
б,
обнаружив,
что
не
тем
стал,
кем
должен
быть.
And
if
I
could
take
the
ballast
and
turn
it
into
gold
А
если
б
балласт
я
смог
превратить
в
золото,
Distribute
all
the
pieces
to
the
poor
and
the
old
Раздать
все
куски
бедным
и
старикам.
'Cause
maybe
it's
not
where
you're
at
Ведь,
может,
дело
не
в
том,
где
ты,
Maybe
it's
not
who
you
are
Может,
дело
не
в
том,
кто
ты,
Maybe
it's
not
all
so
bad
Может,
не
так
всё
и
плохо,
Maybe
the
night
ain't
so
dark
Может,
ночь
не
так
темна,
Maybe
the
night
ain't
so
dark
Может,
ночь
не
так
темна.
And
if
I
could
walk
a
tightrope
the
way
most
folks
do
И
если
б
мог
я
по
канату
идти,
как
все,
And
keep
my
eyes
off
the
line
and
run
the
whole
way
through
Не
сводя
глаз
с
линии,
пробежав
весь
путь
до
конца,
If
I
could
keep
my
balance,
aim
real
steady
and
real
true
Если
б
мог
удержать
равновесие,
целясь
твёрдо
и
прямо,
Then
I'd
havе
never
had
the
chancе
to
fall
so
far
for
you
То
не
пришлось
бы
падать
так
низко
из-за
тебя.
So
maybe
it's
not
where
you're
at
Так,
может,
дело
не
в
том,
где
ты,
Maybe
it's
not
who
you
are
Может,
дело
не
в
том,
кто
ты,
Maybe
it's
not
all
so
bad
Может,
не
так
всё
и
плохо,
Maybe
the
night
ain't
so
dark
Может,
ночь
не
так
темна,
Maybe
the
night
ain't
so
dark
Может,
ночь
не
так
темна.
And
maybe
I'm
right
where
you
are
И,
может,
я
там
же,
где
ты,
Maybe
I'm
right
where
you
are
Может,
я
там
же,
где
ты,
Maybe
I'm
right
where
you
are
Может,
я
там
же,
где
ты,
Maybe
I'm
right
where
you
are
Может,
я
там
же,
где
ты,
Maybe
I'm
right
where
you
are
Может,
я
там
же,
где
ты,
Maybe
I'm
right
where
you
are
Может,
я
там
же,
где
ты,
Maybe
I'm
right
where
you
are
Может,
я
там
же,
где
ты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Drayton Farley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.