Paroles et traduction Drayz - Crack of Dawn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
a
banger
Это
бомба
Don't
talk
to
me
Не
разговаривай
со
мной
Everything
I
say
makes
you
an
absentee
Все,
что
я
говорю,
делает
тебя
беглецом
You're
gone
at
the
crack
of
dawn
Ты
исчезаешь
с
рассветом
You're
my
pawn
you
moron
Ты
моя
пешка,
придурок
Don't
talk
to
me
Не
разговаривай
со
мной
Everything
I
say
makes
you
an
absentee
Все,
что
я
говорю,
делает
тебя
беглецом
You're
gone
at
the
crack
of
dawn
Ты
исчезаешь
с
рассветом
You're
my
pawn
you
moron
Ты
моя
пешка,
придурок
I
don't
want
to
make
you
sound
so
mean
Я
не
хочу,
чтобы
ты
звучал
так
грубо
But
you're
not
that
clean
Но
ты
не
такой
уж
и
чистый
You're
leaking
green
От
тебя
разит
зеленью
I
can
see
from
the
state
of
your
hygiene
Я
вижу
это
по
твоему
внешнему
виду
Come
on
you're
sixteen
Да
ладно
тебе,
тебе
шестнадцать
You
now
drink
that
caffeine
Ты
теперь
пьешь
этот
кофеин
Squeezing
out
that
coffee
bean
Выжимая
из
кофейных
зерен
все
соки
You
should
be
bouncing
with
energy
Ты
должен
быть
полон
энергии
NRG
I
know
you
watch
them
NRG,
я
знаю,
ты
смотришь
их
Looking
up
to
them
like
they're
your
leader
you
scum
Смотришь
на
них
снизу
вверх,
как
будто
они
твои
лидеры,
отребье
You
don't
have
any
income
У
тебя
нет
никакого
дохода
I'm
making
the
money
you
get
delayed
on
Я
зарабатываю
деньги,
на
которые
ты
рассчитываешь
You
lazy
gronk
get
out
of
bed
Ты,
ленивая
скотина,
вставай
с
кровати
Lift
up
your
spirits,
go
get
that
bread
Подними
свой
дух,
иди
и
заработай
себе
на
хлеб
I
don't
think
I've
misled
Не
думаю,
что
я
ввел
тебя
в
заблуждение
That's
what
you
said
Это
ты
так
сказал
Instead,
I'm
climbing
up
the
tree
of
our
family
Вместо
этого
я
взбираюсь
на
вершину
нашего
семейного
древа
Everyone
up
here
is
so
carefree
Все
здесь
такие
беззаботные
What
a
beautiful
world
it
used
to
be
Каким
прекрасным
был
этот
мир
раньше
I
agree,
it's
now
so
crappy
I
don't
want
to
be
here
Mary
Согласна,
сейчас
он
такой
паршивый,
что
я
не
хочу
здесь
быть,
Мэри
Jane
this
new
place
making
me
feel
so
free
Джейн,
это
новое
место
делает
меня
такой
свободной
I'm
gonna
be
so
happy
Я
буду
так
счастлива
Don't
talk
to
me
Не
разговаривай
со
мной
Everything
I
say
makes
you
an
absentee
Все,
что
я
говорю,
делает
тебя
беглецом
You're
gone
at
the
crack
of
dawn
Ты
исчезаешь
с
рассветом
You're
my
pawn
you
moron
Ты
моя
пешка,
придурок
Don't
talk
to
me
Не
разговаривай
со
мной
Everything
I
say
makes
you
an
absentee
Все,
что
я
говорю,
делает
тебя
беглецом
You're
gone
at
the
crack
of
dawn
Ты
исчезаешь
с
рассветом
You're
my
pawn
you
moron
Ты
моя
пешка,
придурок
Yeah,
I'm
not
done
yet
Да,
я
еще
не
закончила
How
selfish
do
you
gotta
be
Насколько
эгоистичным
ты
должен
быть
It
wobbles
me
my
god
don't
gobble
me
Меня
это
шатает,
боже
мой,
не
пожирай
меня
I'm
scared,
you're
right
in
front
of
me
Мне
страшно,
ты
прямо
передо
мной
I
saw
it,
it
flashed
before
my
eyes
Я
видела
это,
оно
промелькнуло
у
меня
перед
глазами
I
never
thought
on
this
day
I
would
die
Я
никогда
не
думала,
что
умру
в
этот
день
And
I
didn't,
and
I
wouldn't
of
even
if
I'd
finished
И
я
не
умерла,
и
не
умерла
бы,
даже
если
бы
закончила
How
could
I
lie
to
the
people
closest
to
me
Как
я
могла
лгать
самым
близким
мне
людям?
It
was
the
hardest
challenges
of
being
a
teen
Это
были
самые
трудные
испытания
в
подростковом
возрасте
But
now
I'm
grown
Но
теперь
я
выросла
Levelling
up
my
life
Я
поднимаю
свою
жизнь
на
новый
уровень
I
thought
you
should
know
Я
подумала,
что
ты
должен
знать
Know
that
I'm
never
going
back
to
the
days
Знать,
что
я
никогда
не
вернусь
в
те
дни
I
would've
disowned
Я
бы
отреклась
It's
crazy
to
think
that
months
ago
I
was
nowhere
inside
Странно
думать,
что
всего
несколько
месяцев
назад
меня
нигде
не
было
The
blonde
hair
blue
eyed
nice
guy
Светловолосый
голубоглазый
хороший
парень
I
saw
no
one
for
so
long
Я
так
долго
никого
не
видела
I
regret
I
didn't
abide
Я
жалею,
что
не
подчинилась
I
was
once
the
needy
guy
who
relied
on
a
reply
Когда-то
я
была
нуждающейся
девушкой,
которая
ждала
ответа
Thinking
of
the
worst
till
the
end
of
my
life
Думая
о
худшем
до
конца
своей
жизни
Don't
talk
to
me
Не
разговаривай
со
мной
Everything
I
say
makes
you
an
absentee
Все,
что
я
говорю,
делает
тебя
беглецом
You're
gone
at
the
crack
of
dawn
Ты
исчезаешь
с
рассветом
You're
my
pawn
you
moron
Ты
моя
пешка,
придурок
Don't
talk
to
me
Не
разговаривай
со
мной
Everything
I
say
makes
you
an
absentee
Все,
что
я
говорю,
делает
тебя
беглецом
You're
gone
at
the
crack
of
dawn
Ты
исчезаешь
с
рассветом
You're
my
pawn
you
moron
Ты
моя
пешка,
придурок
Don't
talk
to
me
Не
разговаривай
со
мной
You're
gone
at
the
crack
of
dawn
Ты
исчезаешь
с
рассветом
You
fucking
moron
Ты
чертов
придурок
You're
a
moron
Ты
придурок
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Groves
Album
Life
date de sortie
14-06-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.