Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One
two
three
Eins
zwei
drei
You
see
me
feeling,
feeling
cause
I'm
so
fine
Du
siehst
mich
fühlen,
fühlen,
weil
ich
so
gut
drauf
bin
Not
a
dime,
you're
never
in
my
mind
Keinen
Cent,
du
bist
nie
in
meinen
Gedanken
You
see
me
falling,
falling
cause
I'm
over
you
Du
siehst
mich
fallen,
fallen,
weil
ich
über
dich
hinweg
bin
There's
no
nothing,
nothing
that
I
need
to
prove
Es
gibt
nichts,
nichts,
was
ich
beweisen
muss
So
then
its
done,
hun
we
had
a
lotta
fun
Also
dann
ist
es
vorbei,
Süße,
wir
hatten
viel
Spaß
Getting
funky,
oh
we
were
gettin
on
Wir
haben
uns
ausgetobt,
oh,
wir
kamen
gut
miteinander
aus
Stompped
on,
getting
dropped
on
Wurden
getreten,
fallen
gelassen
Moving
on
cause
you
got
Louis
Vuitton
Ich
ziehe
weiter,
weil
du
Louis
Vuitton
hast
Oh
no
no
no
no
no
no
Oh
nein
nein
nein
nein
nein
nein
You
got
it
under
control
now
Du
hast
es
jetzt
unter
Kontrolle
Feeling
good
cause
I'm
older
now
Ich
fühle
mich
gut,
weil
ich
jetzt
älter
bin
Since
when
would
you
allow
Seit
wann
würdest
du
erlauben
Ay,
you
got
the
moves
Ay,
du
hast
die
Moves
drauf
Gotta
feeling
that
I'm
gonna
have
to
choose
Ich
habe
das
Gefühl,
dass
ich
mich
entscheiden
muss
And
I
don't
wanna
do
it
Und
ich
will
es
nicht
tun
Cause
last
time
you
made
me
into
a
puppet
Weil
du
mich
letztes
Mal
zu
einer
Marionette
gemacht
hast
Oh
you
don't
know
Oh,
du
weißt
es
nicht
How
did
you
get
so
low
Wie
bist
du
so
tief
gesunken
You
gotta
let
me
know
Du
musst
es
mich
wissen
lassen
Oh
you
didn't
know
Oh,
du
wusstest
es
nicht
How
did
you
not
find
out
Wie
hast
du
es
nicht
herausgefunden
Cause
you're
never
in
doubt
Weil
du
nie
zweifelst
Got
that
Drayz
on
the
play
Hab'
Drayz
am
Start
How'd
you
find
out
this
quick
Wie
hast
du
das
so
schnell
herausgefunden
You
don't
get
to
shout
Du
darfst
nicht
schreien
Cause
that's
just
rude
Weil
das
einfach
unhöflich
ist
Cause
that's
not
funny
Weil
das
nicht
lustig
ist
You're
not
gonna
live
it
up
honey
Du
wirst
es
nicht
auskosten,
Schatz
You
don't
even
like
honey,
honey
Du
magst
nicht
mal
Honig,
Honig
What
a
perfect
time
for
the
easter
bunny
Was
für
ein
perfekter
Zeitpunkt
für
den
Osterhasen
So
now
your
feeling,
feeling
all
over
you
Also
jetzt
fühlst
du
dich,
fühlst
dich
ganz
über
dir
Since
when
would
you
try
to
move
Seit
wann
würdest
du
versuchen,
dich
zu
bewegen
I
didn't
know
that
you're
trynna
groove
Ich
wusste
nicht,
dass
du
versuchst
zu
grooven
I'm
sorry
gonna
have
to
excuse
Tut
mir
leid,
ich
muss
mich
entschuldigen
And
now
your
feeling,
feeling
in
the
well
Und
jetzt
fühlst
du
dich,
fühlst
dich
im
Brunnen
Gotta
stop
getting
unwell
Hör
auf,
dich
unwohl
zu
fühlen
Otherwise
you're
turning
to
go
Sonst
drehst
du
dich
um
zu
gehen
Down,
down
in
hell
Runter,
runter
in
die
Hölle
Oh
you
don't
know
Oh,
du
weißt
es
nicht
How
did
you
get
so
low
Wie
bist
du
so
tief
gesunken
You
gotta
let
me
know
Du
musst
es
mich
wissen
lassen
Oh
you
didn't
know
Oh,
du
wusstest
es
nicht
How
did
you
not
find
out
Wie
hast
du
es
nicht
herausgefunden
Cause
you're
never
in
doubt
Weil
du
nie
zweifelst
Oh
you
don't
know
Oh,
du
weißt
es
nicht
How
did
you
get
so
low
Wie
bist
du
so
tief
gesunken
You
gotta
let
me
know
Du
musst
es
mich
wissen
lassen
Oh
you
didn't
know
Oh,
du
wusstest
es
nicht
How
did
you
not
find
out
Wie
hast
du
es
nicht
herausgefunden
Cause
you're
never
in
doubt
Weil
du
nie
zweifelst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Groves
Album
Life
date de sortie
14-06-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.