Dražen Zečić - Da sam znao što je život - traduction des paroles en allemand

Da sam znao što je život - Drazen Zecictraduction en allemand




Da sam znao što je život
Wenn ich gewusst hätte, was das Leben ist
Nema te, dugo već
Du bist nicht hier, schon lange nicht
Kako mi ne dolaziš
Du kommst nicht zu mir
Samo stazom moga srca
Nur auf dem Pfad meines Herzens
Prolaziš
Gehst du vorbei
Uzalud, postari
Vergeblich, die Postboten
Na vrata mi kucaju
Klopfen an meine Tür
Jer i oni, kao i ja
Denn auch sie, genau wie ich,
Dugo te ne viđaju
Haben dich lange nicht gesehen
REF.
REF.
Da sam znao što je život
Hätte ich gewusst, was das Leben ist,
Davno bi ga odreko se
Hätte ich es längst aufgegeben
Jer od mene sretniji su
Denn glücklicher als ich sind
I prosjaci koji prose
Sogar die Bettler, die betteln
Da sam znao što je ljubav
Hätte ich gewusst, was Liebe ist,
Zavolio nikad ne bi'
Hätte ich mich nie verliebt
Mati mi je život dala
Meine Mutter gab mir das Leben,
Ona meni, a ja tebi
Sie mir, und ich dir





Writer(s): Bratislav Zlatanovic, Eduard Botric, Drazen Zecic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.