Dražen Zečić - E, moj ćaća - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dražen Zečić - E, moj ćaća




E, moj ćaća
Oh, my dear father
E, moj ćaća, pamtim još i danas
Oh, my dear father, I still remember the day
Svaku tvoju, sve šta si nam priča
Every word you spoke to us, every story you told
Kad si stiga u zadnjem vagonu
When you arrived on the last train car
Ono veče, priko Perkovića
That evening, across the Perković's
Čekali smo mater, braća i ja
My brothers and I waited for our mother
Ja sve pamtim, mater jadna plače
I remember everything, our poor mother cries
Ti je grliš, pa braću i mene
You embrace her, then my brothers and me
Srića, tuga sve nikada jače
Joy and sorrow, stronger than ever
REF.
REF.
Učio si mene ćaća
My dear father, you taught me
Da se dobro, dobrim vraća
That good is returned with good
Ali nisi rekao mi to
But you never told me
Kako često samo dođe zlo
How often evil just comes
Di si bio, ja tek sada znadem
Where have you been, I only know now
Šta si proša od nas, šta si krija
What you've been through, what you've hidden from us
A materom si o tom često šapća
But you whispered often about it
Da ne znamo za to braća i ja
So that my brothers and I wouldn't know
Da su tukli, nikad reka nisi
That they beat you, you never told me
Težak hod si pravda bolestima
Your heavy stride is justified by illnesses
Htio si nas učit samo dobro
You only wanted to teach us good
Ali život svoje pute ima
But life has its own paths
REF.
REF.
Učio si mene ćaća
My dear father, you taught me
Da se dobro, dobrim vraća
That good is returned with good
Ali nisi rekao mi to
But you never told me
Kako često samo dođe zlo
How often evil just comes
Kako često samo dođe zlo
How often evil just comes





Writer(s): Miroslav D. Rus, Zvonimir Domazet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.