Dražen Zečić - E, moj ćaća - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dražen Zečić - E, moj ćaća




E, moj ćaća
Эх, батя мой
E, moj ćaća, pamtim još i danas
Эх, батя мой, помню, как сейчас,
Svaku tvoju, sve šta si nam priča
Каждый твой рассказ,
Kad si stiga u zadnjem vagonu
Как приехал ты в последнем вагоне
Ono veče, priko Perkovića
В тот вечер, через Перкович,
Čekali smo mater, braća i ja
Ждали мы, маманя, братцы и я,
Ja sve pamtim, mater jadna plače
Всё помню я, маманя бедная плачет,
Ti je grliš, pa braću i mene
Ты её обнимаешь, и братьев, и меня,
Srića, tuga sve nikada jače
Счастье, горе, всё нипочём.
REF.
Припев:
Učio si mene ćaća
Учил ты меня, батя,
Da se dobro, dobrim vraća
Что добро добром платят,
Ali nisi rekao mi to
Но не сказал ты мне того,
Kako često samo dođe zlo
Как часто приходит зло.
Di si bio, ja tek sada znadem
Где ты был, я только сейчас узнаю,
Šta si proša od nas, šta si krija
Что пережил ты, что скрывал от нас,
A materom si o tom često šapća
А с матушкой ты об этом часто шептался,
Da ne znamo za to braća i ja
Чтобы не знали мы об этом, братья и я.
Da su tukli, nikad reka nisi
Что били тебя, никогда не говорил ты,
Težak hod si pravda bolestima
Тяжёл твой путь, право, болезнями,
Htio si nas učit samo dobro
Хотел ты нас научить только добру,
Ali život svoje pute ima
Но у жизни свои пути.
REF.
Припев:
Učio si mene ćaća
Учил ты меня, батя,
Da se dobro, dobrim vraća
Что добро добром платят,
Ali nisi rekao mi to
Но не сказал ты мне того,
Kako često samo dođe zlo
Как часто приходит зло.
Kako često samo dođe zlo
Как часто приходит зло.





Writer(s): Miroslav D. Rus, Zvonimir Domazet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.