Dražen Zečić - Najljepša Žena - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dražen Zečić - Najljepša Žena




Najljepša Žena
The Most Beautiful Woman
Sanjao sam da te ljubim
I dreamed of making love to you
Sanjao sam da si moja sva
I dreamed that you were all mine
Molio sam da se ne probudim
I prayed that I wouldn't wake up
Jer srce zna
Because my heart knows
Kada novi dan zabijeli
When a new day dawns
Da se tijelo s tvojim dijeli
That my body will share with yours
Da te nikad više neću
That I will never again
Ljubit ja
Love you
REF.
REF.
Jer ti si najljepša žena za mene
Because you are the most beautiful woman to me
Na svijetu ovom
In this world
I sve što imam bih dao za jednu
And I would give all that I have for one
Noć sa tobom
Night with you
Al' znam da nisam čovjek
But I know I am not the man
Od kojeg ti ljubavi treba
Who can give you the love you need
Da samo jedan dio te ljubavi
That only a part of that love
Imaš od njega
You have from him
Sanjao sam da te ljubim
I dreamed of making love to you
Sanjao sam da si moja sva
I dreamed that you were all mine
Molio sam da se ne probudim
I prayed that I wouldn't wake up
Jer srce zna
Because my heart knows
Kada novi dan zabijeli
When a new day dawns
Da se tijelo s tvojim dijeli
That my body will share with yours
Da te nikad više neću
That I will never again
Ljubit ja
Love you
REF.
REF.
Jer ti si najljepša žena za mene
Because you are the most beautiful woman to me
Na svijetu ovom
In this world
I sve što imam bih dao za jednu
And I would give all that I have for one
Noć sa tobom
Night with you
Al' znam da nisam čovjek
But I know I am not the man
Od kojeg ti ljubavi treba
Who can give you the love you need
Da samo jedan dio te ljubavi
That only a part of that love
Imaš od njega
You have from him
Sanjao sam da te ljubim
I dreamed of making love to you
Sanjao sam da si moja sva
I dreamed that you were all mine
Molio sam da se ne probudim
I prayed that I wouldn't wake up
Ženo najljepša
Most beautiful woman





Writer(s): Vinko Didovic, Drazen Zecic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.