Paroles et traduction Dražen Zečić - Nikada Nisam Molio Sudbu
Nikada Nisam Molio Sudbu
Никогда не молил я судьбу
Nikada
nisam
molio
sudbu
Никогда
не
молил
я
судьбу,
I
rekao
volim
te
И
не
говорил:
«Я
люблю»,
Sada
se
kajem,
preklinjem
nebo
Теперь
раскаиваюсь,
молю
небеса,
Vrati
se
molim
te
Вернись,
умоляю
тебя.
Bila
si
dar,
anđeo
s
neba
Ты
была
даром,
ангелом
с
небес,
U
cvijetu
mladosti
В
цвету
своей
юности,
Željna
topline
i
ljubavi
prave
Жаждущей
тепла
и
настоящей
любви,
I
riječi
nježnosti
И
слов
нежности.
A
ja
sam
uvijek
tražio
više
А
я
всегда
хотел
большего,
Sunce
u
tamnoj
noći
Солнца
в
темной
ночи,
Tada
mi
sudba
okrenu
leđa
Тогда
судьба
отвернулась
от
меня,
Otvori
griješne
oči
Открыла
мои
грешные
очи.
Nikada
nisam
molio
sudbu
Никогда
не
молил
я
судьбу,
I
rekao
volim
te
И
не
говорил:
«Я
люблю»,
Sada
se
kajem,
preklinjem
nebo
Теперь
раскаиваюсь,
молю
небеса,
Vrati
se
molim
te
Вернись,
умоляю
тебя.
Bila
si
dar,
anđeo
s
neba
Ты
была
даром,
ангелом
с
небес,
U
cvijetu
mladosti
В
цвету
своей
юности,
Željna
topline
i
ljubavi
prave
Жаждущей
тепла
и
настоящей
любви,
I
riječi
nježnosti
И
слов
нежности.
A
ja
sam
uvijek
tražio
više
А
я
всегда
хотел
большего,
Sunce
u
tamnoj
noći
Солнца
в
темной
ночи,
Tada
mi
sudba
okrenu
leđa
Тогда
судьба
отвернулась
от
меня,
Otvori
griješne
oči
Открыла
мои
грешные
очи.
Nikada
nisam
molio
sudbu
Никогда
не
молил
я
судьбу,
I
rekao
volim
te
И
не
говорил:
«Я
люблю»,
Sada
se
kajem,
preklinjem
nebo
Теперь
раскаиваюсь,
молю
небеса,
Vrati
se
molim
te
Вернись,
умоляю
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Draå½en Zeäiä
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.