Dražen Zečić - Nikada Nisam Molio Sudbu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dražen Zečić - Nikada Nisam Molio Sudbu




Nikada Nisam Molio Sudbu
Никогда не молил я судьбу
Nikada nisam molio sudbu
Никогда не молил я судьбу,
I rekao volim te
И не говорил: «Я люблю»,
Sada se kajem, preklinjem nebo
Теперь раскаиваюсь, молю небеса,
Vrati se molim te
Вернись, умоляю тебя.
Bila si dar, anđeo s neba
Ты была даром, ангелом с небес,
U cvijetu mladosti
В цвету своей юности,
Željna topline i ljubavi prave
Жаждущей тепла и настоящей любви,
I riječi nježnosti
И слов нежности.
A ja sam uvijek tražio više
А я всегда хотел большего,
Sunce u tamnoj noći
Солнца в темной ночи,
Tada mi sudba okrenu leđa
Тогда судьба отвернулась от меня,
Otvori griješne oči
Открыла мои грешные очи.
REF.
REF.
Nikada nisam molio sudbu
Никогда не молил я судьбу,
I rekao volim te
И не говорил: «Я люблю»,
Sada se kajem, preklinjem nebo
Теперь раскаиваюсь, молю небеса,
Vrati se molim te
Вернись, умоляю тебя.
Bila si dar, anđeo s neba
Ты была даром, ангелом с небес,
U cvijetu mladosti
В цвету своей юности,
Željna topline i ljubavi prave
Жаждущей тепла и настоящей любви,
I riječi nježnosti
И слов нежности.
A ja sam uvijek tražio više
А я всегда хотел большего,
Sunce u tamnoj noći
Солнца в темной ночи,
Tada mi sudba okrenu leđa
Тогда судьба отвернулась от меня,
Otvori griješne oči
Открыла мои грешные очи.
REF.
REF.
Nikada nisam molio sudbu
Никогда не молил я судьбу,
I rekao volim te
И не говорил: «Я люблю»,
Sada se kajem, preklinjem nebo
Теперь раскаиваюсь, молю небеса,
Vrati se molim te
Вернись, умоляю тебя.





Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Draå½en ZeäŒiä†


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.