Paroles et traduction Dražen Zečić - Nisam Ja
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Na-na-na-na-na-na-na-na-na)
(На-на-на-на-на-на-на-на-на)
(Na-na-na-na-na-na-na-na-na)
(На-на-на-на-на-на-на-на-на)
(Na-na-na-na-na-na-na-na-na)
(На-на-на-на-на-на-на-на-на)
(Na-na-na-na-na-na-na-na-na)
(На-на-на-на-на-на-на-на-на)
Znam
da
kiše
mogu
oprat',
svake
moje
suze
trag
Знаю,
дожди
могут
смыть
все
следы
моих
слёз,
Al'
ne
može
ništa
tugu,
što
ti
više
nisam
drag
Но
ничто
не
может
смыть
печаль
от
того,
что
я
тебе
больше
не
мил.
Ja
daleko
od
tvog
srca,
kao
godina
Я
далеко
от
твоего
сердца,
как
целый
год,
A
bili
smo
nekad
jedno,
dušo
ti
i
ja
А
ведь
когда-то
мы
были
одним
целым,
милая,
ты
и
я.
(A-a-a-a,
a-a-a-a)
(А-а-а-а,
а-а-а-а)
Ako
čuješ
da
ti
ne'ko,
u
snu
ime
doziva
Если
услышишь,
что
кто-то
во
сне
зовёт
твоё
имя,
To
je
vjetar,
to
je
lišće,
kunem
ti
se,
nisam
ja
Это
ветер,
это
листья,
клянусь
тебе,
это
не
я.
Ako
vidiš
da
na
kiši,
ne'ko
stoji
satima
Если
увидишь,
что
под
дождём
кто-то
стоит
часами,
To
je
sjena,
ništa
drugo,
kunem
ti
se,
nisam
ja
Это
тень,
ничего
больше,
клянусь
тебе,
это
не
я.
Znam
da
vrijeme
rane
lijeći,
i
u
tome
baš
je
zlo
Знаю,
время
лечит
раны,
и
в
этом
всё
зло,
Još
ću
voljet'
u
životu,
al'
to
više
nije
to
Я
ещё
буду
любить
в
этой
жизни,
но
это
будет
уже
не
то.
Ja
daleko
od
tvog
srca,
kao
godina
Я
далеко
от
твоего
сердца,
как
целый
год,
A
bili
smo
nekad
jedno,
dušo
ti
i
ja
А
ведь
когда-то
мы
были
одним
целым,
милая,
ты
и
я.
(A-a-a-a,
a-a-a-a)
(А-а-а-а,
а-а-а-а)
Ako
čuješ
da
ti
ne'ko,
u
snu
ime
doziva
Если
услышишь,
что
кто-то
во
сне
зовёт
твоё
имя,
To
je
vjetar,
to
je
lišće,
kunem
ti
se,
nisam
ja
Это
ветер,
это
листья,
клянусь
тебе,
это
не
я.
Ako
vidiš
da
na
kiši,
ne'ko
stoji
satima
Если
увидишь,
что
под
дождём
кто-то
стоит
часами,
To
je
sjena,
ništa
drugo,
kunem
ti
se,
nisam
ja
Это
тень,
ничего
больше,
клянусь
тебе,
это
не
я.
Ako
čuješ
da
ti
ne'ko,
u
snu
ime
doziva
Если
услышишь,
что
кто-то
во
сне
зовёт
твоё
имя,
To
je
vjetar,
to
je
lišće,
kunem
ti
se,
nisam
ja
Это
ветер,
это
листья,
клянусь
тебе,
это
не
я.
Ako
vidiš
da
na
kiši,
ne'ko
stoji
satima
Если
увидишь,
что
под
дождём
кто-то
стоит
часами,
To
je
sjena,
ništa
drugo,
kunem
ti
se,
nisam
ja
Это
тень,
ничего
больше,
клянусь
тебе,
это
не
я.
To
je
sjena,
ništa
drugo,
kunem
ti
se,
nisam
ja
Это
тень,
ничего
больше,
клянусь
тебе,
это
не
я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bratislav Zlatanovic, Eduard Botric, Drazen Zecic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.