Dražen Zečić - Sačuvaj Zadnji Ples Za Mene - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dražen Zečić - Sačuvaj Zadnji Ples Za Mene




Sačuvaj Zadnji Ples Za Mene
Save the Last Dance for Me
Da ću te sresti u ovo vrijeme
That I would meet you at this time
Tako kišno i ružno
So rainy and ugly
U najljepšim snovima sanjalo nije
My heart so sad that in my most beautiful dreams
Moje srce tužno
I never dreamt I would meet you
Da ću te sresti u ovoj noći
On this night
Na zabavi lica stranim
At a party with strange faces
I pitati nešto čežnjom dječaka
And ask you something with a child's longing
Ali se malo sramim
But I'm a little ashamed
REF.
REF.
Sačuvaj zadnji ples za mene
Save the last dance for me
Al' nemoj mi reći zbogom
But don't say goodbye
Jer ja sam ipak najljepše dane
Because I spent my most beautiful days with you
Proveo draga s tobom
My darling
Ne reci zbogom, već doviđenja
Don't say goodbye, say see you later
Jer nije mi, nije svejedno
Because it's not the same to me
Ostavi srcu bar malo nade
Leave my heart with a little bit of hope
Da ću te sresti još jednom
So I can meet you again
Da ću te sresti u ovom gradu
That I would meet you in this city
Tako dalekom hladnom
So far away and cold
I iskreno prići koraka teška
And with heavy steps approach you
Tebi sa željom davnom
With my long-held wish
Da ću te sresti u ove sate
That I would meet you at these hours
Sitne u vrijeme gluho
Footsteps small in the hollow time
I bez ponosa muškog
And without masculine pride
Već staru mi želju
An old wish of mine
Šapnut tebi na uho
Whispering it in your ear
REF.
REF.
Sačuvaj zadnji ples za mene
Save the last dance for me
Al' nemoj mi reći zbogom
But don't say goodbye
Jer ja sam ipak najljepše dane
Because I spent my most beautiful days with you
Proveo draga s tobom
My darling
Ne reci zbogom, već doviđenja
Don't say goodbye, say see you later
Jer nije mi, nije svejedno
Because it's not the same to me
Ostavi srcu bar malo nade
Leave my heart with a little bit of hope
Da ću te sresti još jednom
So I can meet you again





Writer(s): Vinko Didovic, Drazen Zecic, Nikola Franic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.