Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Primio
sam
pismo
jutros
Ich
habe
heute
Morgen
einen
Brief
erhalten
Sve
od
cvijeća
ukrašeno
Ganz
mit
Blumen
geschmückt
A
u
srcu
dva
imena
Und
im
Herzen
zwei
Namen
Zlatnom
niti
izvezena
Mit
goldenem
Faden
gestickt
U
njem
zoveš
dobre
ljude
Darin
lädst
du
gute
Leute
ein
Da
ispune
tvoju
želju
Deinen
Wunsch
zu
erfüllen
I
nazdrave
s
tobom
skupa
Und
zusammen
mit
dir
anzustoßen
Kad
ćeš
prsten
dati
njemu
Wenn
du
ihm
den
Ring
geben
wirst
Ne
traži
da
ti
dođem
u
svatove
Verlange
nicht,
dass
ich
zu
deiner
Hochzeit
komme
Došao
bih
vjeruj
zbog
tebe
Ich
würde
kommen,
glaub
mir,
deinetwegen
Al
izdat
će
me
jedna
suza
Aber
eine
Träne
wird
mich
verraten
Jedna
suza
duše
iskrene
Eine
Träne
meiner
aufrichtigen
Seele
Znat
će
ljudi
da
ne
plačem
ja
Die
Leute
werden
wissen,
dass
ich
nicht
weine
Što
je
moja
duša
radosna
Weil
meine
Seele
fröhlich
ist
Već
što
nikad
neću
moći
znam
Sondern
weil
ich
weiß,
dass
ich
niemals
Zorom
gledat
tvoja
oka
dva
Im
Morgengrauen
deine
Augen
sehen
werde
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Eduard Botriä, Draå½en Zeäiä
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.