Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti Si Život Moj
Ты - моя жизнь
Zašto,
tako
ti
svega,
sve
mi
rušiš
sad
Почему,
клянусь
всем,
ты
рушишь
всё
сейчас
Zašto
bez
ijedne
riječi
brišeš
svaki
trag
Почему
без
единого
слова
стираешь
каждый
след
Kiša
kuca
na
vrata,
kako
teška
mi
je
noć
Дождь
стучится
в
двери,
как
тяжела
мне
ночь
Jer
znam
da
nikad
više
nećeš
doć'
Ведь
знаю,
что
ты
не
придёшь
Zašto,
kad
sve
sam
ti
dao
što
sam
imao
Почему,
когда
отдал
тебе
всё,
что
имел
I
da
se
ponovo
rodim
tebe
bih
birao
И
если
б
родился
вновь,
выбрал
бы
тебя
Kiša
kuca
na
vrata,
sve
teža
mi
je
noć
Дождь
стучится
в
двери,
всё
тяжелее
ночь
Jer
znam
da
nikad
više
nećeš
doć'
Ведь
знаю,
что
ты
не
придёшь
Ti
si
život
moj,
sudbine
si
glas
Ты
- моя
жизнь,
голос
судьбы
Zašto
odlaziš
i
ostavljaš
nas
Почему
уходишь,
бросаешь
нас
Kako
živjeti,
kako
ljubit'
te
u
snu
Как
жить,
как
любить
тебя
во
сне
Kad
ja
živim
samo
dok
si
tu
Когда
я
живу,
лишь
пока
ты
здесь
Zašto,
kad
sve
sam
ti
dao
što
sam
imao
Почему,
когда
отдал
тебе
всё,
что
имел
I
da
se
ponovo
rodim
tebe
bih
birao
И
если
б
родился
вновь,
выбрал
бы
тебя
Kiša
kuca
na
vrata,
sve
teža
mi
je
noć
Дождь
стучится
в
двери,
всё
тяжелее
ночь
Jer
znam
da
nikad
više
nećeš
doć'
Ведь
знаю,
что
ты
не
придёшь
Ti
si
život
moj,
sudbine
si
glas
Ты
- моя
жизнь,
голос
судьбы
Zašto
odlaziš
i
ostavljaš
nas
Почему
уходишь,
бросаешь
нас
Kako
živjeti,
kako
ljubit'
te
u
snu
Как
жить,
как
любить
тебя
во
сне
Kad
ja
živim
samo
dok
si
tu
Когда
я
живу,
лишь
пока
ты
здесь
Ti
si
život
moj
Ты
- моя
жизнь
Kako
živjeti,
kako
ljubit'
te
u
snu
Как
жить,
как
любить
тебя
во
сне
Kad
ja
živim
samo
dok
si
tu
Когда
я
живу,
лишь
пока
ты
здесь
Kad
ja
živim
samo
dok
si
tu
Когда
я
живу,
лишь
пока
ты
здесь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zarko Siriscevic, Snjezana Kezic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.