Dražen Zečić - Zbogom Ljudi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dražen Zečić - Zbogom Ljudi




Ceste moje, ceste daleke
Дороги мои, дороги далекие
Sad me mome domu vodite
Теперь возьми меня домой
Da se stara mati raduje
Что старая мать радуется
Hladnom vodom da me umije
Холодной водой, чтобы вымыть меня
Da se stara mati raduje
Что старая мать радуется
Nek se duša mira napije
Пусть душа мира напьется
REF.
Реф.
Zbogom, ljudi, ja vam odlazim
До свидания, ребята, я ухожу к вам
Došlo vrijeme da se odmorim
Пришло время отдохнуть
Da odmorim kosti stare
Чтобы дать отдых старым костям
I od vina i gitare
И из вина и гитары
I od žena što smo ljubili
И от женщин, которых мы любили
Zbogom, ljudi, ja vam odlazim
До свидания, ребята, я ухожу к вам
Došlo vrijeme da se odmorim
Пришло время отдохнуть
Ostati će uspomene
Останутся воспоминания
I na noći i na vrijeme
И ночью, и вовремя
Kad smo skupa noći čekali
Когда мы ждали вместе ночь
Zadnju pjesmu, evo, pjevam ja
Последняя песня, вот, я пою
Prijatelji, vama, od srca
Друзья, вам, от всего сердца
Skoro će i zora svanuti
Почти рассвет
Moramo se noćas rastati
Мы должны расстаться сегодня вечером
Skoro će i zora svanuti
Почти рассвет
Moramo se noćas rastati
Мы должны расстаться сегодня вечером
REF.
Реф.
Zbogom, ljudi, ja vam odlazim
До свидания, ребята, я ухожу к вам
Došlo vrijeme da se odmorim
Пришло время отдохнуть
Da odmorim kosti stare
Чтобы дать отдых старым костям
I od vina i gitare
И из вина и гитары
I od žena što smo ljubili
И от женщин, которых мы любили
Zbogom, ljudi, ja vam odlazim
До свидания, ребята, я ухожу к вам
Došlo vrijeme da se odmorim
Пришло время отдохнуть
Ostati će uspomene
Останутся воспоминания
I na noći i na vrijeme
И ночью, и вовремя
Kad smo skupa noći čekali
Когда мы ждали вместе ночь
Zadnju pjesmu, evo, pjevam ja
Последняя песня, вот, я пою
Prijatelji, vama, od srca
Друзья, вам, от всего сердца





Writer(s): Sandro Bacic, Vinko Didovic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.