Drazen Zecic feat. Džentlmeni - Ona Novu Ljubav Ima - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Drazen Zecic feat. Džentlmeni - Ona Novu Ljubav Ima




Sanjao sam livadu i cvijeće
Приснился луг и цветы
Vidio sam rijeku kako teče
Я видел, как течет река
Plakao sam i probudih se tako
Я плакал и просыпался так
A svaka suza kao rana peče
И каждая слеза, как рана, жжет
Drugu večer otac majku grli
Второй вечер отец обнимает мать
Djetinjstvo moje kao da je tu
Мое детство, как будто там
Probudim se, oca nema
Я просыпаюсь, отца нет
Ja već čovjek, sto problema
Я уже человек, сто проблем
A hvala Bogu, imam barem nju
И слава Богу, у меня есть хотя бы она
Ja na putu, a pismo mi stiglo
Я в пути, и письмо пришло ко мне
Mati piše, u kraju je zima
Мати пишет, что в конце зима
Tek tamo u zadnjemu retku
Только там, в последней строке
Sine, ona novu ljubav ima
Сынок, у нее новая любовь
Jer majka je blago reći htjela
Потому что мать мягко сказать, что она хотела
Da je njeno srce stvarno lažno
Что ее сердце действительно подделка
K'o da malo riječi manje boli
Как будто немного слова причиняет меньше боли
Što je mom životu tako važno
Что так важно в моей жизни
(Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na)
(НА-НА-НА-НА-НА, НА-НА-НА-НА-НА)
(Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na)
(НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА)
(Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na)
(НА-НА-НА-НА-НА, НА-НА-НА-НА-НА)
Sine, ona novu ljubav ima
Сынок, у нее новая любовь
Drugu večer otac majku grli
Второй вечер отец обнимает мать
Djetinjstvo moje kao da je tu
Мое детство, как будто там
Probudim se, oca nema
Я просыпаюсь, отца нет
Ja već čovjek, sto problema
Я уже человек, сто проблем
Hvala Bogu, imam barem nju
Слава Богу, у меня есть хотя бы она
Ja na putu, a pismo mi stiglo
Я в пути, и письмо пришло ко мне
Mati piše, u kraju je zima
Мати пишет, что в конце зима
Tek tamo u zadnjemu retku
Только там, в последней строке
Sine, ona novu ljubav ima
Сынок, у нее новая любовь
Jer majka je blago reći htjela
Потому что мать мягко сказать, что она хотела
Da je njeno srce stvarno lažno
Что ее сердце действительно подделка
K'o da malo riječi manje boli
Как будто немного слова причиняет меньше боли
Što je mom životu tako važno
Что так важно в моей жизни
(Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na)
(НА-НА-НА-НА-НА, НА-НА-НА-НА-НА)
(Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na)
(НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА)
(Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na)
(НА-НА-НА-НА-НА, НА-НА-НА-НА-НА)
Sine, ona novu ljubav ima
Сынок, у нее новая любовь





Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Draå½en ZeäŒiä†, Marin Seko


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.