Dre Costa - Call Me - traduction des paroles en allemand

Call Me - Dre Costatraduction en allemand




Call Me
Ruf Mich An
Baby tell me why you so damn fine
Baby, sag mir, warum du so verdammt gut aussiehst
Since you the only one that's stuck
Denn du bist die Einzige, die feststeckt
Running through my mind
Und mir durch den Kopf geht
Wherever you are
Wo immer du bist
You can count on me
Du kannst auf mich zählen
Whenever you want
Wann immer du willst
Just call me
Ruf mich einfach an
And baby tell me why you so damn fine
Und Baby, sag mir, warum du so verdammt gut aussiehst
Since you the only one that's stuck
Denn du bist die Einzige, die feststeckt
Running through my mind
Und mir durch den Kopf geht
Wherever you are
Wo immer du bist
You can count on me
Du kannst auf mich zählen
Whenever you want
Wann immer du willst
Just call me
Ruf mich einfach an
Call me
Ruf mich an
Look, I know you're probably tired of me
Schau, ich weiß, du bist wahrscheinlich müde davon
Singing about all the many women
Dass ich über all die vielen Frauen singe
I can't disagree
Ich kann nicht widersprechen
While you can't believe, that I have achieved
Während du nicht glauben kannst, dass ich es erreicht habe
True love, discovering someone that bring me peace
Wahre Liebe, jemanden zu entdecken, der mir Frieden bringt
So please
Also bitte
This the feeling I missed out on
Dieses Gefühl habe ich vermisst
Forgot the rush I would feel when you would call my phone
Vergaß den Rausch, den ich fühlte, wenn du mein Telefon anrufen würdest
To talk all night long, when no one else at home
Um die ganze Nacht zu reden, wenn niemand sonst zu Hause ist
I'm saying thank you God for really putting me on
Ich sage Danke Gott, dass er mich wirklich darauf gebracht hat
Won't ever leave you alone
Werde dich niemals alleine lassen
I'll take you shopping shorty, buy what you want
Ich nehme dich zum Shoppen mit, Kleine, kaufe, was du willst
I'll really cop it don't be shy, you look so good when you flaunt
Ich werde es wirklich besorgen, sei nicht schüchtern, du siehst so gut aus, wenn du es zur Schau stellst
Cuz you deserve my attention and my word
Denn du verdienst meine Aufmerksamkeit und mein Wort
All the affection when we built this connection we must preserve
All die Zuneigung, als wir diese Verbindung aufgebaut haben, müssen wir bewahren
You the greatest miracle to ever have occurred
Du bist das größte Wunder, das je passiert ist
And the sweetest song that the heaven's ever heard
Und das süßeste Lied, das der Himmel je gehört hat
I'll take you out then bring that thing home how you preferred
Ich nehme dich mit und bringe das Ding dann nach Hause, wie du es bevorzugst
But I'd like to ask you something first
Aber ich möchte dich zuerst etwas fragen
Baby tell me why you so damn fine
Baby, sag mir, warum du so verdammt gut aussiehst
Since you the only one that's stuck
Denn du bist die Einzige, die feststeckt
Running through my mind
Und mir durch den Kopf geht
Wherever you are
Wo immer du bist
You can count on me
Du kannst auf mich zählen
Whenever you want
Wann immer du willst
Just call me
Ruf mich einfach an
And baby tell me why you so damn fine
Und Baby, sag mir, warum du so verdammt gut aussiehst
Since you the only one that's stuck
Denn du bist die Einzige, die feststeckt
Running through my mind
Und mir durch den Kopf geht
Wherever you are
Wo immer du bist
You can count on me
Du kannst auf mich zählen
Whenever you want
Wann immer du willst
Just call me
Ruf mich einfach an
Call me
Ruf mich an
Verse two
Strophe zwei
This'll show you what this do
Das wird dir zeigen, was das bewirkt
I been committed ever since I laid my eyes on you
Ich bin engagiert, seit ich dich erblickt habe
I must admit you held it down with all that I been through
Ich muss zugeben, du hast durchgehalten, bei allem, was ich durchgemacht habe
And through it all stayed true
Und bist dabei immer treu geblieben
I'm love sick like I done caught me a flu
Ich bin liebeskrank, als hätte ich mir eine Grippe eingefangen
The world's better since I ran into you
Die Welt ist besser, seit ich dir begegnet bin
All the clouds are gone, and the skies are blue
Alle Wolken sind verschwunden, und der Himmel ist blau
Wherever your hands touch is where the flowers bloom
Wo immer deine Hände berühren, blühen die Blumen
And from the pedals resumes the smell of your sweet perfume
Und von den Blütenblättern kommt der Duft deines süßen Parfüms
Like what we have
Wie das, was wir haben
Like Damn, who would've known
Verdammt, wer hätte das gedacht
That all of this time
Dass all diese Zeit
Our love has grown
Unsere Liebe gewachsen ist
It's been a long time since I had someone to call my own
Es ist lange her, dass ich jemanden hatte, den ich mein Eigen nennen konnte
With heart and soul, it's all that you've ever shown
Mit Herz und Seele, das ist alles, was du je gezeigt hast
It's 973, you know the digits to the 29
Es ist 973, du kennst die Ziffern zu den 29
Wish we could talk forever baby girl you way too fine
Ich wünschte, wir könnten für immer reden, Baby, du bist viel zu gutaussehend
To let you know that you mine
Um dich wissen zu lassen, dass du mein bist
This love like fine wine
Diese Liebe ist wie edler Wein
No matter what happens it only gets better with time
Egal was passiert, sie wird mit der Zeit nur besser
Why you so damn fine
Warum siehst du so verdammt gut aus
Baby tell me why you so damn fine
Baby, sag mir, warum du so verdammt gut aussiehst
Since you the only one that's stuck
Denn du bist die Einzige, die feststeckt
Running through my mind
Und mir durch den Kopf geht
Wherever you are
Wo immer du bist
You can count on me
Du kannst auf mich zählen
Whenever you want
Wann immer du willst
Just call me
Ruf mich einfach an
And baby tell me why you so damn fine
Und Baby, sag mir, warum du so verdammt gut aussiehst
Since you the only one that's stuck
Denn du bist die Einzige, die feststeckt
Running through my mind
Und mir durch den Kopf geht
Wherever you are
Wo immer du bist
You can count on me
Du kannst auf mich zählen
Whenever you want
Wann immer du willst
Just call me
Ruf mich einfach an
Call me
Ruf mich an





Writer(s): André Costa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.