Dre Costa - End of The Night - traduction des paroles en russe

End of The Night - Dre Costatraduction en russe




End of The Night
It's the end of the night
Это конец ночи
Yo
Они
And it's the end of the night
И это конец ночи
Yo, yo, yo, yo, yo
Йо, йо, йо, йо, йо
What's the word?
Что это за слово?
It's the end of the night
Это конец ночи
Yo X, roll another one
Yo X, брось еще один
And it's the end of the night
И это конец ночи
You got me thinking man
Ты заставил меня задуматься, чувак
Nigga you got more?
Ниггер, у тебя есть больше?
It's the end of the night
Это конец ночи
It's four in the morning
Четыре утра
My mind is floating off it
Мой разум уплывает от него
Them drinks they got me dizzy
Эти напитки заставили меня закружиться
And that loud just had me coughing
И этот гром просто заставил меня кашлять
I don't really do this often
я действительно не часто это делаю
But tonight I'm letting loose
Но сегодня я отпускаю
Where my head has been at lately
Где моя голова была в последнее время
I can't really blame the juice
Я не могу винить сок
And this is more than just abuse
И это больше, чем просто злоупотребление
Music been calling a truce
Музыка призывала к перемирию
'Cuz I been killing instrumentals
Потому что я убивал инструменталы
Leaving them shits black and blue
Оставляя их черными и синими
But there ain't much else to do
Но больше нечего делать
When I'm sitting all alone
Когда я сижу совсем один
Hearing tracks and works of art
Слуховые треки и произведения искусства
To try and one day make my own
Чтобы попробовать и однажды сделать свой собственный
I'm on the phone
я говорю по телефону
Wait, wait
Подожди подожди
Did you hear that shit?
Ты слышал это дерьмо?
I think the vibe is coming back
Я думаю, настроение возвращается
Can you feel that shit?
Ты чувствуешь это дерьмо?
The energy in rawest form
Энергия в самой чистой форме
Music put into a poem
Музыка, вложенная в стихотворение
Poetry in spoken word
Поэзия в устной форме
The soul put into a song
Душа вложена в песню
On me
На меня
I feel better than ever
я чувствую себя лучше, чем когда-либо
No worries, carefree
Без забот, без забот
Well equipped for the weather
Хорошо оборудован по погоде
Never fearing the storm
Никогда не боясь бури
Cuz I know that shit gets better
Потому что я знаю, что это дерьмо становится лучше
Attempt to knock a nigga down
Попытка сбить ниггер вниз
And I'll stand forever
И я буду стоять вечно
And that's the truth
И это правда
Man that's all I could ever speak
Человек, это все, что я мог когда-либо говорить
Let me brighten your light
Позвольте мне украсить ваш свет
When I'm hearing that your will is weak
Когда я слышу, что твоя воля слаба
But the only weak is the days
Но единственная слабость - это дни
That's seven days in a week
Это семь дней в неделю
We gon' be sparking everyday
Мы будем зажигать каждый день
'Til the gas is on E
Пока газ на E
And it's the end of the night
И это конец ночи
You got me thinking
Ты заставил меня задуматься
It's the end of the night
Это конец ночи
Man what's the word?
Человек, что за слово?
It's the end of the night
Это конец ночи
Man it's the end of the night
Человек это конец ночи
You got me thinking man
Ты заставил меня задуматься, чувак
It's the end of the night
Это конец ночи
It's the end of the night
Это конец ночи
Man what's the word?
Человек, что за слово?
It's the end of the night
Это конец ночи
Yeah it's the end of the night
Да, это конец ночи





Writer(s): André Costa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.