Paroles et traduction Dre Murray feat. Christon Gray, Sean Johnson & Swoope - Hollywood Heist
If
we
in
this
together,
why
am
I
before
the
judge?
Если
мы
в
этом
замешаны
вместе,
то
почему
я
стою
перед
судьей?
Five
fingers
on
the
Bible,
lying
for
survival
Пять
пальцев
на
Библии,
ложь
ради
выживания
Unspoken
code
makes
me
the
only
one
liable
Негласный
кодекс
возлагает
ответственность
только
на
меня
For
a
two
man
job,
and
I
only
threw
the
lob
Для
работы
двух
человек,
а
я
всего
лишь
бросил
мяч
Magic
to
Kareem,
flip
birds
to
the
fiends
Волшебство
Кариму,
подбрасывание
птичек
дьяволам
Smokin
on
the
loud
while
his
eyes
on
the
green
Курит
на
полную
катушку,
не
сводя
глаз
с
зеленого
Only
thirty-three
old,
so
his
eyes
on
the
beam
Ему
всего
тридцать
три,
так
что
его
глаза
устремлены
на
луч
Should've
kept
his
eyes
on
the
team
Ему
следовало
не
спускать
глаз
с
команды
Take
the
fall
Прими
удар
на
себя
You've
seen
this
movie
Вы
видели
этот
фильм
Played
out
on
screens
Разыгрывается
на
экранах
And
you
tell
yourself
that
И
ты
говоришь
себе,
что
"That
won't
be
me
no
more"
"Это
больше
не
буду
я"
But
jumping
off
buildings
Но
прыгать
со
зданий
Won't
give
you
wings
Это
не
даст
тебе
крыльев
And
you
played
fire
И
ты
играл
с
огнем
And
soon
you
will
see
И
скоро
ты
увидишь
He
said
it
was
his
first
time,
but
you
rewind
Он
сказал,
что
это
был
его
первый
раз,
но
ты
перематываешь
назад
To
the
first
time
you
heard
the
line
С
того
момента,
как
ты
впервые
услышал
эту
фразу
Telling
you
he
can't
wait
cause
you
so
fine
Говорю
тебе,
что
он
не
может
дождаться,
потому
что
ты
такая
прекрасная
Lights
the
candle
and
he
slowly
pours
the
wine
Зажигает
свечу
и
медленно
разливает
вино
Now
you
see
it,
but
it's
kinda
hard
to
see
blind
Теперь
ты
это
видишь,
но
слепому
довольно
трудно
видеть
You
like
baby,
"I
just
want
to
be
alive!"
Тебе
нравится,
детка:
"Я
просто
хочу
быть
живой!"
Gave
you
the
hive,
you
took
the
'e'
Дал
тебе
улей,
ты
взял
букву
"е"
Sorry
baby
girl,
that's
HIV
Прости,
малышка,
это
ВИЧ
Fly
boy
never
felt
this
kind
of
turbulence
Мальчик-летун
никогда
не
испытывал
такой
турбулентности
Done
came
down
on
rough
landings
that
was
worse
than
this
Совершено
грубое
приземление,
которое
было
еще
хуже,
чем
это
The
minute
you
choose
to
lose
your
cool
temperature
В
ту
минуту,
когда
вы
решите
сбросить
свою
холодную
температуру
It
tends
to
burn;
them
hymnals
turn
into
hurt
Это
имеет
тенденцию
обжигать;
те
псалмы
превращаются
в
боль
She
was
full
of
kisses
with
almond
eyes
Она
была
полна
поцелуев,
с
миндалевидными
глазами
Wrapped
around
her
finger
ribbon
say
"He's
always
mine"
Обернутая
вокруг
ее
пальца
ленточка
с
надписью
"Он
всегда
мой"
Put
the
Pumas
in
the
cage,
step
the
suit
game
up
Посадите
пум
в
клетку,
активизируйте
игру
в
костюмах
Wendy's
turned
to
Wolfgang
Puck,
finesse
Венди
обратилась
к
Вольфгангу
Паку,
утонченному
Yes,
he
ain't
want
her
to
think
"he
can't
afford
me"
Да,
он
не
хочет,
чтобы
она
думала:
"я
ему
не
по
карману".
So
every
game
was
court
seats,
every
day
the
fourteenth
Так
что
в
каждой
игре
были
места
на
корте,
каждый
четырнадцатый
день
But
valentine
had
no
alibi,
so
when
he
asked
her
Но
у
Валентайна
не
было
алиби,
поэтому,
когда
он
спросил
ее
Why
she
broke
his
heart,
she
said
"Good
bye
Почему
она
разбила
ему
сердце,
она
сказала:
"До
свидания
In
other
words
some
chap
is
spending
more
Другими
словами,
какой-то
парень
тратит
больше
So
for
what
it's
worth,
I
love
you
Так
что,
чего
бы
это
ни
стоило,
я
люблю
тебя
Ghosts
like
Demi
Moore,
we
were
just
inches
above
kisses
and
hugs
Призраки
вроде
Деми
Мур,
мы
были
всего
в
нескольких
дюймах
от
поцелуев
и
объятий
Now
my
heart
is
dehydrated
and
you
cannot
quench
love
Теперь
мое
сердце
обезвожено,
и
ты
не
можешь
погасить
любовь
Some
say
it's
hard
to
find
it.
I
say
it's
a
song
divided
Некоторые
говорят,
что
его
трудно
найти.
Я
говорю,
что
это
песня,
разделенная
Only
found
through
harmonizing.
But
you
can't
have
harmonies
singing
alone
Достигается
только
путем
гармонизации.
Но
вы
не
можете
заставить
гармонию
петь
в
одиночку
Ain't
harmony
when
you
singing
alone."
Это
не
гармония,
когда
ты
поешь
один".
You've
seen
this
movie
Вы
видели
этот
фильм
Played
out
on
screens
Разыгрывается
на
экранах
And
you
tell
yourself
that
И
ты
говоришь
себе,
что
"That
won't
be
me
no
more"
"Это
больше
не
буду
я"
But
jumping
off
buildings
Но
прыгать
со
зданий
Won't
give
you
wings
Это
не
даст
тебе
крыльев
And
you
played
fire
И
ты
играл
с
огнем
And
soon
you
will
see
И
скоро
ты
увидишь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elvin Wit Shahbazian, Allen Swoope, Sean Johnson, Andre Murray, Christon Gray
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.