Dre Murray - All Alone - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dre Murray - All Alone




All Alone
В одиночестве
And though the trouble's in the dark
И хотя проблемы скрывает тьма,
I will hold all the lights on you
Я направлю на тебя все огни.
We give ourselves a shining star
Мы сами зажигаем себе путеводную звезду.
All alone, all alone
В полном одиночестве, в полном одиночестве.
You threw me in that ocean and I can't swim
Ты бросил меня в этот океан, а я не умею плавать.
But drowning is second nature Sharks ready to hate you
Но тонуть моя вторая натура. Акулы готовы ненавидеть тебя,
Sharks ready to eat you
Акулы готовы сожрать тебя.
Violence ready to meet you
Насилие готово встретить тебя.
So I'm a time bomb
Так что я бомба замедленного действия,
Whole body covered in ether
Всё тело пропитано эфиром.
Ready to show the world my insides; looking for that nice young boy, well he been died
Готов показать миру свои внутренности. Ищешь того милого мальчика? Так он давно умер.
Been trying to reach him; streets dying to keep him
Пытался достучаться до него, но улицы жаждут удержать его.
Coaches see is ambition Use Len Bias to teach him
Тренеры видят в нём амбиции, учат его на примере Лена Байаса.
But they can't save him, though they mean well
Но они не могут его спасти, хоть и желают добра.
It's not the same pedigree; they never seen Hell
У них другая родословная, они не видели ада.
They fathers fed them legacy; they never seen frail
Их отцы передали им наследство, они не знали нужды.
I'd be happy with a Sunday where I see male
Я был бы счастлив просто увидеть однажды в воскресенье мужика,
Pick up his young child and take him to the field
Который возьмёт своего ребёнка и отведёт на поле.
I'm like maybe one day 'cause that's not real
Я мечтаю, что однажды это станет реальностью, ведь сейчас это не так.
'Til then I'm dodging gun play and pray I'm in your will
А пока я уворачиваюсь от пуль и молюсь, чтобы быть в твоей воле.
Alone on this journey; pray I don't get killed
Одинок в этом путешествии, молюсь, чтобы не погибнуть.
Though the trouble's in the dark
Хотя проблемы скрывает тьма,
I will hold all the lights on you
Я направлю на тебя все огни.
We give ourselves a shining start
Мы дадим себе шанс, начнём всё с чистого листа.
All alone. All alone
В полном одиночестве. В полном одиночестве.
I'm 15 looking at this black queen
Мне 15, и я смотрю на эту чернокожую королеву,
Raising three men in a household where that dream
Воспитывающую троих сыновей в доме, где мечта
Was obtained and the way was shown on that screen
Была достигнута, а путь к ней показан на экране.
Entertainment or playing for some whack team
Развлечения или игра за какую-то паршивую команду,
Or maybe throw some work up on the scales
Или, может быть, продажа наркоты.
Seen many kin near me fail and fall due to that crack beam
Видел, как многие мои близкие падали и разбивались из-за этой дряни.
What would you do when the man of the house
Что бы ты делала, если бы мужчины в доме
Is nil; you hustle 'cause those bills they keep stacking
Не было, и тебе приходилось бы вертеться, потому что счета растут,
And we view this as just a normality
И мы воспринимаем это как должное?
Around my way, broken home's a technicality
В моём районе разбитая семья это обыденность.
So tragic, the hero is absent
Так трагично, что героя нет,
And Lois Lane gotta go and pull three salaries
И Лоис Лейн приходится работать на трёх работах,
'Cause these growing boys don't count calories
Потому что эти растущие мальчики не считают калории,
Plus them J's is nice, these pants too tight
Плюс эти джорданы такие классные, эти штаны такие узкие,
And when I see these Pro Wings, they starting a fight
И когда я вижу эти кроссовки Pro Wings, они начинают драться.
Momma love me but my heart telling me this ain't right
Мама любит меня, но моё сердце подсказывает, что это неправильно.
It ain't life
Это не жизнь.





Writer(s): Elvin Wit Shahbazian, Andre Murray, David O'dowda, Michael Guaglione


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.