Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weird to Me
Komisch zu Mir
Is
you
hearing
me
Hörst
du
mich?
I'm
better
than
em
girl
I
know
it's
clear
to
see
Ich
bin
besser
als
sie,
Mädchen,
ich
weiß,
es
ist
klar
zu
sehen.
Can't
let
another
nigga
put
no
fear
in
me
Kann
nicht
zulassen,
dass
ein
anderer
Typ
mir
Angst
einjagt.
I'm
acting
weird
Ich
benehme
mich
komisch.
No
why
you
acting
weird
to
me
Nein,
warum
benimmst
du
dich
komisch
zu
mir?
Im
back
again
like
baby
is
you
hearing
me
Ich
bin
wieder
da,
Baby,
hörst
du
mich?
I'm
better
than
em
girl
I
know
it's
clear
to
see
Ich
bin
besser
als
sie,
Mädchen,
ich
weiß,
es
ist
klar
zu
sehen.
Can't
let
another
Nigga
put
no
fear
in
me
Kann
nicht
zulassen,
dass
ein
anderer
Kerl
mir
Angst
einjagt.
I'm
acting
weird
Ich
benehme
mich
komisch.
No
why
you
acting
to
me
Nein,
warum
benimmst
du
dich
komisch
zu
mir?
Try
not
to
be
a
puppet
for
my
purpose
Ich
versuche,
keine
Marionette
für
meine
Ziele
zu
sein.
I'm
grinding
every
night
so
I
can
sign
my
name
in
cursive
Ich
schufte
jede
Nacht,
damit
ich
meinen
Namen
in
Schreibschrift
schreiben
kann.
And
be
blinding
by
the
light
Und
vom
Licht
geblendet
werde.
But
now
I'm
shining
on
the
surface
Aber
jetzt
strahle
ich
an
der
Oberfläche.
My
mind
isnt
alright
but
I'm
designing
like
a
wordsmith
Mein
Verstand
ist
nicht
in
Ordnung,
aber
ich
gestalte
wie
ein
Wortschmied.
Got
higher
then
this
earth
War
höher
als
diese
Erde.
I
know
she
cried
when
she
heard
this
Ich
weiß,
sie
hat
geweint,
als
sie
das
hörte.
And
god
I
was
the
worst
kid
like
why
did
I
deserve
it
Und
Gott,
ich
war
das
schlimmste
Kind,
warum
habe
ich
das
verdient?
I'm
fine
but
I
ain't
perfect
Mir
geht
es
gut,
aber
ich
bin
nicht
perfekt.
And
maybe
I'll
never
be
Und
vielleicht
werde
ich
es
nie
sein.
But
I
know
I'm
ahead
of
niggas
you
want
instead
of
me
Aber
ich
weiß,
ich
bin
den
Typen
voraus,
die
du
an
meiner
Stelle
willst.
And
girl
I
dream
about
you
every
time
I
sleep
at
night
Und
Mädchen,
ich
träume
von
dir,
jedes
Mal,
wenn
ich
nachts
schlafe.
But
I
can't
sleep
without
you
that's
just
why
I
chief
and
write
yea
Aber
ich
kann
ohne
dich
nicht
schlafen,
deshalb
kiffe
und
schreibe
ich,
ja.
I
dream
about
you
when
I
sleep
at
night
Ich
träume
von
dir,
wenn
ich
nachts
schlafe.
But
I
can't
sleep
without
you
that's
just
why
I
chief
and
write
Aber
ich
kann
ohne
dich
nicht
schlafen,
deshalb
kiffe
und
schreibe
ich.
And
girl
I
dream
about
you
every
r
time
I
sleep
at
night
Und
Mädchen,
ich
träume
von
dir,
jedes
Mal,
wenn
ich
nachts
schlafe.
But
I
can't
sleep
without
you
that's
just
why
I
chief
and
write
Aber
ich
kann
ohne
dich
nicht
schlafen,
deshalb
kiffe
und
schreibe
ich.
I
dream
about
you
while
I
sleep
at
night
but
I
can't
sleep
Ich
träume
von
dir,
während
ich
nachts
schlafe,
aber
ich
kann
nicht
schlafen.
Without
you
that's
just
why
I
chief
and
write
Ohne
dich,
deshalb
kiffe
und
schreibe
ich.
Is
you
hearing
me
Hörst
du
mich?
I'm
better
than
em
girl
I
know
it's
clear
to
see
Ich
bin
besser
als
sie,
Mädchen,
ich
weiß,
es
ist
klar
zu
sehen.
Can't
let
another
nigga
put
no
fear
in
me
Kann
nicht
zulassen,
dass
ein
anderer
Typ
mir
Angst
einjagt.
I'm
acting
weird
Ich
benehme
mich
komisch.
No
why
you
acting
weird
to
me
Nein,
warum
benimmst
du
dich
komisch
zu
mir?
Im
back
again
like
baby
is
you
hearing
me
Ich
bin
wieder
da,
Baby,
hörst
du
mich?
I'm
better
than
em
girl
I
know
it's
clear
to
see
Ich
bin
besser
als
sie,
Mädchen,
ich
weiß,
es
ist
klar
zu
sehen.
Can't
let
another
Nigga
put
no
fear
in
me
Kann
nicht
zulassen,
dass
ein
anderer
Kerl
mir
Angst
einjagt.
I'm
acting
weird
Ich
benehme
mich
komisch.
No
why
you
acting
to
me
Nein,
warum
benimmst
du
dich
komisch
zu
mir?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dre Wave$
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.