Dread Mar I - La vida pensando - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dread Mar I - La vida pensando




La vida pensando
Жизнь в раздумьях
Se me pasa hoy la vida pensando
Моя жизнь проходит в раздумьях,
Si volverás si alguna vez te encontraré
Вернешься ли ты, встречу ли тебя когда-нибудь.
Dime niña cómo fue que olvidaste
Скажи мне, девочка, как ты могла забыть
Lo que di con tanto amor aquella vez
То, что я отдал с такой любовью в тот раз.
Estoy solo y se me mueren las horas
Я одинок, и часы для меня умирают,
Sin tu cariño voy marchitando pie a pie
Без твоей любви я увядаю шаг за шагом.
Una angustia que no cesa, un minuto me está matando
Тоска, которая не прекращается, минута убивает меня,
Y ya no muy bien qué hacer
И я уже не знаю, что делать.
Hoy mi alma ya no encuentra remedio
Сегодня моя душа не находит исцеления,
Dónde encontrarte, dónde buscar por tu querer
Где найти тебя, где искать твою любовь.
Un delirio que se llena voces
Бред, наполненный голосами,
Siento escucharte, siento que no soportare
Я слышу тебя, я чувствую, что не выдержу.
Estoy solo y se me mueren las horas
Я одинок, и часы для меня умирают,
Sin tu cariño voy marchitando pie a pie
Без твоей любви я увядаю шаг за шагом.
Una angustia que no cesa, un minuto me está matando
Тоска, которая не прекращается, минута убивает меня,
Y ya no muy bien qué hacer
И я уже не знаю, что делать.
Hoy mi alma ya no encuentra remedio
Сегодня моя душа не находит исцеления,
Dónde encontrarte, dónde buscar por tu querer
Где найти тебя, где искать твою любовь.
Un delirio que se llena voces
Бред, наполненный голосами,
Siento escucharte, siento que no soportare
Я слышу тебя, я чувствую, что не выдержу.
Estoy solo y se me mueren las horas
Я одинок, и часы для меня умирают,
Sin tu cariño voy marchitando pie a pie
Без твоей любви я увядаю шаг за шагом.
Una angustia que no cesa, un minuto me está matando
Тоска, которая не прекращается, минута убивает меня,
Y ya no muy bien qué hacer
И я уже не знаю, что делать.
Estoy solo y se me mueren las horas
Я одинок, и часы для меня умирают,
Sin tu cariño voy marchitando pie a pie
Без твоей любви я увядаю шаг за шагом.
Una angustia que no cesa un minuto
Тоска, которая не прекращается, минута
Me está matando
Убивает меня,
Y yo no muy bien qué hacer
И я не знаю, что делать.
No, no
Нет, нет.
Y yo no muy bien qué hacer
И я не знаю, что делать.
No, no
Нет, нет.
No, no, no, no
Нет, нет, нет, нет.
Y ya no muy bien qué hacer
И я уже не знаю, что делать.
No, no
Нет, нет.
No, no
Нет, нет.
Y ya no muy bien qué hacer
И я уже не знаю, что делать.
No, no
Нет, нет.
No, no, no
Нет, нет, нет.
Se me pasa hoy la vida pensando
Моя жизнь проходит в раздумьях.





Writer(s): Mariano Javier Castro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.