Paroles et traduction Dread Mar I - No te pido flores
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No te pido flores
Я не прошу цветов
Si
se
fue
yo
no
se
bien
Если
ты
ушла,
я
не
совсем
понимаю,
Aun
me
resigno
a
no
entender
Всё
ещё
не
могу
смириться
и
понять,
Que
pasa
noches
ya
sin
el
Что
провожу
ночи
уже
без
тебя,
Como
antes
de
que
fuera
mio
Как
до
того,
как
ты
стала
моей.
Definitivo
yo
no
se
Окончательно
я
не
знаю,
Una
semana
y
sera
un
mes
Неделя,
и
будет
месяц,
Que
pasan
dias
sin
que
muera
Дни
проходят,
а
я
не
умираю,
Suspirando
en
el
vacio
Вздыхая
в
пустоте.
Y
ya
no
quiero
ser
И
я
больше
не
хочу
быть
Tan
debil
como
el
viento
Таким
слабым,
как
ветер,
Cuando
la
tormenta
se
ha
ido
Когда
буря
прошла,
Que
ya
no
sopla
y
esta
frio
uhooooo
Который
уже
не
дует
и
стало
холодно,
у-у-у-у,
Sin
tu
calor
Без
твоего
тепла.
No
te
pido
que
traigas
flores
Я
не
прошу
тебя
приносить
цветы,
Tampoco
que
me
des
bombones
И
не
прошу
дарить
мне
конфеты,
Yo
solo
quiero
una
caricia
Я
просто
хочу
ласки,
Que
me
digas
que
tu
me
quieres
Чтобы
ты
сказала,
что
любишь
меня.
No
te
pido
que
te
confieses
Я
не
прошу
тебя
исповедоваться,
Ni
que
prometas
ni
que
rezes
Ни
обещать,
ни
молиться,
Yo
solo
quiero
que
me
digas
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
сказала,
Que
no
hay
mujer
que
mas
admiras*
Что
нет
женщины,
которой
ты
восхищаешься
больше.*
Ay
Diosito...!!...
О,
Боже...!!...
Tal
vez
se
nos
fue
el
amor
Возможно,
наша
любовь
ушла
Por
la
puerta
en
donde
entro
Через
ту
же
дверь,
через
которую
вошла.
Quizas
en
algun
descuido
Может
быть,
по
какой-то
неосторожности
Se
escapo
sin
darnos
cuenta
Она
ускользнула,
не
заметив
нас.
Definitivo
este
dolor
Определённо
эта
боль,
Que
me
condena
y
me
lastima
Которая
меня
осуждает
и
ранит,
Sera
la
suerte
quien
decida
Судьба
решит,
Si
me
mejoro
o
me
domina
Вылечусь
я
или
она
меня
одолеет.
Y
ya
no
quiero
ser
И
я
больше
не
хочу
быть
Una
hoja
de
papel
Листом
бумаги,
Que
se
escribe
dia
a
dia
На
котором
пишут
день
за
днём
Solamente
con
tu
tinta
uhoooo
Только
твоими
чернилами,
у-у-у-у,
Te
digo
mi
amor
Говорю
тебе,
моя
любовь.
A
mi
me
da
pena
contigo
Мне
жаль
тебя,
Pero
es
asi
de
sencillo
Но
всё
так
просто:
Ganar
de
nuevo
mi
afecto
Чтобы
снова
завоевать
мою
любовь,
Que
mi
amor
ya
tiene
un
precio
Знай,
что
у
моей
любви
уже
есть
цена.
A
mi
me
da
pena
contigo
Мне
жаль
тебя,
Noche
tras
noches
conmigo
Ночь
за
ночью
со
мной.
Se
que
nunca
fue
perfecto
Я
знаю,
что
это
никогда
не
было
идеально,
Pero
mi
amor
ya
tiene
un
dueño
(2
veces)
Но
у
моей
любви
уже
есть
хозяин
(2
раза).
A
mi
me
da
pena
contigo
Мне
жаль
тебя,
Pero
es
asi
de
sencillo
Но
всё
так
просто:
Ganar
de
nuevo
mi
afecto
Чтобы
снова
завоевать
мою
любовь,
Que
mi
amor
ya
tiene
un
precio
Знай,
что
у
моей
любви
уже
есть
цена.
A
mi
me
da
pena
contigo
Мне
жаль
тебя,
Noche
tras
noches
conmigo
Ночь
за
ночью
со
мной.
Se
que
nunca
fue
perfecto
Я
знаю,
что
это
никогда
не
было
идеально,
Pero
mi
amor
ya
tiene
un
dueño
Но
у
моей
любви
уже
есть
хозяин.
A
mi
me
da
pena
contigo
Мне
жаль
тебя,
Pero
es
asi
de
sencillo
Но
всё
так
просто:
Ganar
de
nuevo
mi
afecto
Чтобы
снова
завоевать
мою
любовь,
Que
mi
amor
ya
tiene
un
precio
Знай,
что
у
моей
любви
уже
есть
цена.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.