Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy
de
un
barrio
Ich
komme
aus
einem
Viertel,
Amigo
del
barro
Freund
des
Schlamms,
Y
de
ahi
he
salido,
Und
von
dort
bin
ich
gekommen,
Desde
niño
aprendi
Seit
ich
ein
Kind
war,
lernte
ich,
A
ser
hombre
ein
Mann
zu
sein,
Y
nada
me
he
perdido,
Und
ich
habe
nichts
verpasst,
Siempre
tuve
y
tengo
Ich
musste
immer
und
muss
immer
noch
Que
escuchar
den
Leuten
zuhören,
A
la
gente
hablar,
wie
sie
reden,
A
la
gene
sin
necesidad,
Leuten
ohne
Notwendigkeit,
Sin
necesidad.
ohne
Notwendigkeit.
Entre
juegos
yo
he
aprendido
Zwischen
Spielen
habe
ich
gelernt,
Como
defenderme
mich
zu
verteidigen,
Y
aqui
me
ven
Und
hier
siehst
du
mich,
Muy
muy
bien
crecido
sehr,
sehr
gut
gewachsen
Y
muy
muy
fuerte
und
sehr,
sehr
stark.
Cuanto
amor
tengo
para
hallar
Wie
viel
Liebe
habe
ich
zu
finden,
Donde
encontrar?
wo
soll
ich
suchen?
Cuanto
amor
tengo
para
dar,
Wie
viel
Liebe
habe
ich
zu
geben,
Tengo
para
dar.
ich
habe
viel
zu
geben.
Muy
muy
grande
y
muy
bien
crecido
Sehr,
sehr
groß
und
sehr
gut
gewachsen,
Me
pongo
a
pensar
beginne
ich
nachzudenken,
En
aquello
todo
lo
vivido
y
en
mi
pasar
über
all
das
Erlebte
und
meinen
Weg.
Cuantas
rutas
tuve
que
cruzar
Wie
viele
Wege
musste
ich
überqueren,
Para
aqui
llegar
um
hierher
zu
gelangen,
Y
agradezco
siempre
a
esa
luz
Und
ich
danke
immer
diesem
Licht,
Que
me
ha
de
guiar.
das
mich
leiten
wird.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mariano Javier Castro
Album
Hermanos
date de sortie
01-05-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.