Dreadlight - Void - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dreadlight - Void




Void
Пустота
I let my dreams control me so
Я позволил снам управлять мной,
My nightmares took away my soul
Мои кошмары забрали мою душу.
And I just thought
И я просто думал,
That if I tried
Что если я попытаюсь,
I could fix the broken side
Я смогу исправить сломанную часть.
Cause people who are better have it harder than me
Ведь тем, кто лучше, приходится тяжелее, чем мне.
But every day I'm alone makes it harder to believe
Но каждый день, проведенный в одиночестве, мешает мне в это верить.
But please I'm trying
Но, пожалуйста, поверь, я стараюсь.
And in my mind
И в своем разуме
I'll dig my grave
Я вырою себе могилу
With uncertainty my spade
Неопределенностью, как лопатой.
Just leave me be
Просто оставь меня в покое.
I'll be okay
Я буду в порядке.
I just thought that you would stay
Я просто думал, что ты останешься.
Cause people who are better have it harder than us
Ведь тем, кто лучше, приходится тяжелее, чем нам.
But every night I'm with you makes it harder to trust
Но каждая ночь, проведенная с тобой, мешает мне тебе доверять.
But please I'm trying
Но, пожалуйста, поверь, я стараюсь.
I let my wonder fill the void
Я позволил своему любопытству заполнить пустоту.
Mind racing thoughts became my voice
Беспорядочные мысли стали моим голосом.
And I'm running out of willpower
И у меня заканчивается сила воли.
I'm fading
Я исчезаю.
And now I see
И теперь я вижу,
They're not just dreams
Это не просто сны.
My nightmares are premonitions
Мои кошмары - предчувствия.
I let my wonder fill the void
Я позволил своему любопытству заполнить пустоту.
Mind racing thoughts became my voice
Беспорядочные мысли стали моим голосом.
And I'm running out of willpower
И у меня заканчивается сила воли.
I'm fading
Я исчезаю.
I let my wonder fill the void
Я позволил своему любопытству заполнить пустоту.
Mind racing thoughts became my voice
Беспорядочные мысли стали моим голосом.
And I'm running out of willpower
И у меня заканчивается сила воли.
I'm fading
Я исчезаю.





Writer(s): Kandra Tolvstad


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.