Paroles et traduction Dream - Paranoid
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can
we
just
pretend
that
you're
my
medicine?
Может,
просто
будем
делать
вид,
что
ты
— моё
лекарство?
'Cause
now
I'm
findin'
out
you're
not
a
friend
again
Ведь
сейчас
я
снова
понимаю,
что
ты
мне
не
друг
You're
not
a
friend
again?
Ты
мне
не
друг?
Oh,
wait
you've
never
been
О,
подожди,
ты
им
никогда
и
не
был
So
will
this
ever
end?
Так
этому
когда-нибудь
придёт
конец?
You
know,
I'm
on
the
fence,
no
big
dense
Знаешь,
я
в
подвешенном
состоянии,
без
обид
No
use
ever
tryin'
to
hide
it
Бесполезно
пытаться
это
скрыть
Every
time,
I'm
so
excited
Каждый
раз
я
так
волнуюсь
Save
me
from
the
wall,
I
might
hit
Спаси
меня
от
стены,
я
могу
удариться
'Cause
I'm
on
autopilot
Потому
что
я
на
автопилоте
Don't
matter
where
we're
goin'
Неважно,
куда
мы
идём
Which
way
is
the
water
flowin'?
В
какую
сторону
течёт
вода?
Don't
need
nobody
knowin'
Не
нужно,
чтобы
кто-то
знал
Because
I'm
paranoid
of
things
I
can't
avoid
Потому
что
у
меня
паранойя
от
вещей,
которых
я
не
могу
избежать
Just
like
me
needin'
you,
so
can
you
fill
the
void?
Например,
как
мне
нужна
ты,
так
не
заполнишь
ли
ты
пустоту?
Paranoid,
'cause
I
don't
have
a
choice
Паранойя,
потому
что
у
меня
нет
выбора
I
can't
stop
hearin'
you,
so
can
you
kill
the
noise?
Я
не
могу
перестать
слышать
тебя,
так
не
могла
бы
ты
заглушить
этот
шум?
(Paranoid,
paranoid,
paranoid,
paranoid)
(Паранойя,
паранойя,
паранойя,
паранойя)
Draftin'
at
2 a.m.,
those
texts
I
never
sent
Пишу
в
2 часа
ночи
те
сообщения,
что
так
и
не
отправил
'Cause
now
I
kinda
doubt,
that
you're
my
friend
again
Потому
что
теперь
я
немного
сомневаюсь,
что
ты
снова
мой
друг
You're
not
my
friend
again?
Ты
снова
не
мой
друг?
Oh,
wait,
you've
never
been
О,
подожди,
ты
им
никогда
и
не
был
They
don't
need
evidence,
isn't
it
evident?
Им
не
нужны
доказательства,
разве
это
не
очевидно?
That
I'm
paranoid
of
things
I
can't
avoid
Что
у
меня
паранойя
от
вещей,
которых
я
не
могу
избежать
Just
like
me
needin'
you,
so
can
you
fill
the
void?
Например,
как
мне
нужна
ты,
так
не
заполнишь
ли
ты
пустоту?
Paranoid,
'cause
I
don't
have
a
choice
Паранойя,
потому
что
у
меня
нет
выбора
I
can't
stop
hearin'
you,
so
can
you
kill
the
noise?
(Kill
it)
Я
не
могу
перестать
слышать
тебя,
так
не
могла
бы
ты
заглушить
этот
шум?
(Заглуши
его)
(Paranoid,
paranoid,
paranoid,
paranoid)
(Паранойя,
паранойя,
паранойя,
паранойя)
(Paranoid,
paranoid)
(Паранойя,
паранойя)
(Paranoid,
paranoid,
paranoid,
paranoid)
(Паранойя,
паранойя,
паранойя,
паранойя)
(Paranoid,
paranoid)
(Паранойя,
паранойя)
You're
not
a
friend
again,
you're
not
a
friend
again
Ты
снова
не
мой
друг,
ты
снова
не
мой
друг
Oh,
wait,
you've
never
been,
oh,
wait,
you've
never
been
О,
подожди,
ты
им
никогда
и
не
был,
о,
подожди,
ты
им
никогда
и
не
был
You're
not
a
friend
again,
you're
not
a
friend
again
Ты
снова
не
мой
друг,
ты
снова
не
мой
друг
Oh,
wait,
you've
never
been,
oh,
wait,
you've
never
been
О,
подожди,
ты
им
никогда
и
не
был,
о,
подожди,
ты
им
никогда
и
не
был
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joseph Davis Kirkland, Andrew Goldstein, Clayton Huff
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.