Dream Boyz - Erro Meu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dream Boyz - Erro Meu




Erro Meu
My Fault
Me encontro em ponto morto
I find myself at a standstill
E não consigo nem pensar
And I can't even think
Que dei valor aos meus caprichos
That I valued my whims
E acabei por ter magoar
And ended up hurting you
E agora tu me vez como um qualquer
And now you see me as just anyone
Mas tenta não lembrar
But try not to remember
Dessa dor que te causei
This pain that I caused you
Ao invés de te amar!
Instead of loving you!
Então deixe eu te tocar, amor
So let me touch you, love
Pra mudar essa tua decisão
To change your decision
Prometo que farei melhor
I promise I'll do better
Se abrires a porta do teu coração
If you open the door to your heart
Preciso, respiro quando tu
I need you, I breathe only when you
Me abraças, me beijas, e cuidas de mim
Embrace me, kiss me, and take care of me
Eu traí aquela que eu amei
I betrayed the one I loved
Eu falhei e me enganei
I failed and only deceived myself
Eu fui beber, com outras ficar
I went drinking, hanging out with others
Mas não lucrei
But I gained nothing
De madrugada eu deito e fico a pensar
At dawn, I lie down and think
Num motivo que faz recuar
Of a reason to go back
Foi essa a dor que te causei
It was the pain that I caused you
Ao invés de te amar (ao invés de te amar)
Instead of loving you (instead of loving you)
Então deixe eu te tocar, amor
So let me touch you, love
Pra mudar essa tua decisão
To change your decision
Prometo que farei melhor (eu farei melhor)
I promise I'll do better (I'll do better)
Se abrires a porta do teu coração
If you open the door to your heart
Preciso, respiro, quando tu...
I need you, I breathe, only when you...
Me abraças (tu me abraças)
Embrace me (you embrace me)
Me beijas (tu me beijas)
Kiss me (you kiss me)
E cuidas de mim (oh yeh, yeh)
And take care of me (oh yeah, yeah)
Quem dera eu ter dado ouvidos
I wish I had listened
Contos vividos
Stories lived
Hoje não faz sentido
Today it makes no sense
Eu viver sem ti
To live without you
Não cumpri com o combinado (combinado)
I didn't keep my promise (promise)
Que era cuidar de nós dois (ah-ah não)
That I would take care of the both of us (oh-oh no)
I'm look, look, looking bad
I'm look, look, looking bad
Olho para nós e vejo que o futuro
I look at us and see that the future
não é um prato que o presente serve
Is no longer a dish that the present serves
O vento leva o que a gente sente
The wind carries away what we feel
Quando é verdade o coração escreve
When it's true, the heart writes
De nada vale quando com a mentira
It's worthless when with a lie
Nada nas palavras de quem mente, e mente
Nothing in the words of those who only lie, and only lie
Então deixe eu te tocar amor (te tocar de novo, fazer melhor)
So let me touch you love (touch you again, do better)
Pra mudar essa tua decisão (reconhecer que foi eu que falhei)
To change your decision (recognize that it was I who failed)
Prometo que farei melhor (diz-me como)
I promise I'll do better (tell me how)
(Faço pra voltares pra mim)
(I'll do it to get you back)
Se abrires a porta do teu coração (pra mim)
If you open the door to your heart (for me)
Preciso (ah eu preciso)
I need you (oh I need you)
Respiro (eu respiro)
I breathe (I breathe)
quando tu...
Only when you...
Me abraças, me beijas
Embrace me, kiss me
E cuidas de mim
And take care of me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.