Paroles et traduction Dream Boyz - Erro Meu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
encontro
em
ponto
morto
I
find
myself
at
a
standstill
E
não
consigo
nem
pensar
And
I
can't
even
think
Que
dei
valor
aos
meus
caprichos
That
I
valued
my
whims
E
acabei
por
ter
magoar
And
ended
up
hurting
you
E
agora
tu
me
vez
como
um
qualquer
And
now
you
see
me
as
just
anyone
Mas
tenta
não
lembrar
But
try
not
to
remember
Dessa
dor
que
te
causei
This
pain
that
I
caused
you
Ao
invés
de
te
amar!
Instead
of
loving
you!
Então
deixe
eu
te
tocar,
amor
So
let
me
touch
you,
love
Pra
mudar
essa
tua
decisão
To
change
your
decision
Prometo
que
farei
melhor
I
promise
I'll
do
better
Se
abrires
a
porta
do
teu
coração
If
you
open
the
door
to
your
heart
Preciso,
respiro
só
quando
tu
I
need
you,
I
breathe
only
when
you
Me
abraças,
me
beijas,
e
cuidas
de
mim
Embrace
me,
kiss
me,
and
take
care
of
me
Eu
traí
aquela
que
eu
amei
I
betrayed
the
one
I
loved
Eu
falhei
e
só
me
enganei
I
failed
and
only
deceived
myself
Eu
fui
beber,
com
outras
ficar
I
went
drinking,
hanging
out
with
others
Mas
não
lucrei
But
I
gained
nothing
De
madrugada
eu
deito
e
fico
a
pensar
At
dawn,
I
lie
down
and
think
Num
motivo
que
faz
recuar
Of
a
reason
to
go
back
Foi
essa
a
dor
que
te
causei
It
was
the
pain
that
I
caused
you
Ao
invés
de
te
amar
(ao
invés
de
te
amar)
Instead
of
loving
you
(instead
of
loving
you)
Então
deixe
eu
te
tocar,
amor
So
let
me
touch
you,
love
Pra
mudar
essa
tua
decisão
To
change
your
decision
Prometo
que
farei
melhor
(eu
farei
melhor)
I
promise
I'll
do
better
(I'll
do
better)
Se
abrires
a
porta
do
teu
coração
If
you
open
the
door
to
your
heart
Preciso,
respiro,
só
quando
tu...
I
need
you,
I
breathe,
only
when
you...
Me
abraças
(tu
me
abraças)
Embrace
me
(you
embrace
me)
Me
beijas
(tu
me
beijas)
Kiss
me
(you
kiss
me)
E
cuidas
de
mim
(oh
yeh,
yeh)
And
take
care
of
me
(oh
yeah,
yeah)
Quem
dera
eu
ter
dado
ouvidos
I
wish
I
had
listened
Contos
vividos
Stories
lived
Hoje
não
faz
sentido
Today
it
makes
no
sense
Eu
viver
sem
ti
To
live
without
you
Não
cumpri
com
o
combinado
(combinado)
I
didn't
keep
my
promise
(promise)
Que
era
cuidar
de
nós
dois
(ah-ah
não)
That
I
would
take
care
of
the
both
of
us
(oh-oh
no)
I'm
look,
look,
looking
bad
I'm
look,
look,
looking
bad
Olho
para
nós
e
vejo
que
o
futuro
I
look
at
us
and
see
that
the
future
Já
não
é
um
prato
que
o
presente
serve
Is
no
longer
a
dish
that
the
present
serves
O
vento
leva
o
que
a
gente
sente
The
wind
carries
away
what
we
feel
Quando
é
verdade
o
coração
escreve
When
it's
true,
the
heart
writes
De
nada
vale
quando
com
a
mentira
It's
worthless
when
with
a
lie
Nada
nas
palavras
de
quem
só
mente,
e
só
mente
Nothing
in
the
words
of
those
who
only
lie,
and
only
lie
Então
deixe
eu
te
tocar
amor
(te
tocar
de
novo,
fazer
melhor)
So
let
me
touch
you
love
(touch
you
again,
do
better)
Pra
mudar
essa
tua
decisão
(reconhecer
que
foi
eu
que
falhei)
To
change
your
decision
(recognize
that
it
was
I
who
failed)
Prometo
que
farei
melhor
(diz-me
só
como)
I
promise
I'll
do
better
(tell
me
how)
(Faço
pra
voltares
pra
mim)
(I'll
do
it
to
get
you
back)
Se
abrires
a
porta
do
teu
coração
(pra
mim)
If
you
open
the
door
to
your
heart
(for
me)
Preciso
(ah
eu
preciso)
I
need
you
(oh
I
need
you)
Respiro
(eu
respiro)
I
breathe
(I
breathe)
Só
quando
tu...
Only
when
you...
Me
abraças,
me
beijas
Embrace
me,
kiss
me
E
cuidas
de
mim
And
take
care
of
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Segredos
date de sortie
29-09-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.