Paroles et traduction Dream Boyz - Não Sei Te Esquecer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Sei Te Esquecer
I Can't Get Over You
Eu
assumi
barulho
com
essa
paixão
I
made
a
lot
of
noise
with
this
passion
Na
cara
digo
sim
mas
no
fundo
não
On
the
face
I
say
yes
but
deep
down
I
don't
Tu
tens
o
Pin
do
meu
coração
You
have
the
PIN
to
my
heart
Te
bloqueei
no
Insta
e
no
WhatsApp
I
blocked
you
on
Insta
and
WhatsApp
Invadiste
a
minha
mente
sem
permissão
You
invaded
my
mind
without
permission
E
nem
da
tempo
pra
me
defender!
And
there's
no
time
to
defend
myself!
Eu
prometi
pra
mim
I
promised
myself
Que
já
não
vou
pensar
em
ti
That
I
won't
think
about
you
anymore
Só
que
não,
só
que
não
But
no,
no
És
a
minha
tentação
You
are
my
temptation
Pois
algo
me
prende
aqui
Because
something
keeps
me
here
Que
é
difícil
evitaar,
ah
ah
That
is
hard
to
avoid,
ah
ah
Não
tem
explicação
There's
no
explanation
Não
sei
te
esquecer,
meu
amor
I
can't
get
over
you,
my
love
Não
sei
o
que
você
me
fez
I
don't
know
what
you
did
to
me
Que
eu
não
consigo
te
esqueceer
That
I
can't
forget
you
Meu
amor,
até
tentei
pagar
pra
ver
My
love,
I
even
tried
to
pay
to
see
Mas
é
impossível
te
esquecer
But
it's
impossible
to
forget
you
(É
tipo
assim)
(It's
like
this)
Todas
nossas
brigas
acabam
na
cama
All
our
fights
end
up
in
bed
Digo
que
te
odeio,
mas
sabes
que
amo,
iau
I
say
I
hate
you,
but
you
know
I
love
you,
meow
Falo
sem
doer
que
o
melhor
foi
te
ter
I
say
without
hurting
that
the
best
thing
was
to
have
you
Eu
ainda
me
lembro
da
última
vez
I
still
remember
the
last
time
Que
ficamos
os
dois
lá
no
banco
de
trás
That
we
were
both
there
in
the
back
seat
Deixaste
os
teus
brincos
no
meu
tapilhé
You
left
your
earrings
in
my
tapestry
É
mais
um
motivo
pra
te
ver
It's
one
more
reason
to
see
you
E
eu
vou
aproveitaar
te
dar
um
beijo
And
I'm
going
to
take
advantage
of
giving
you
a
kiss
Se
quiseres
me
roubar,
ah,
eu
aceito
If
you
want
to
steal
me,
ah,
I
accept
Vou
fazer
bem
gostoso
daquele
jeito
I'll
do
it
really
nice
that
way
Cansei
de
fingir
que
já
te
esqueci
I'm
tired
of
pretending
I've
already
forgotten
you
Pois
não
consegui
Because
I
haven't
Eu
prometi
pra
mim
I
promised
myself
Que
já
não
vou
pensar
em
ti
That
I
won't
think
about
you
anymore
Só
que
não,
só
que
não
But
no,
no
És
a
minha
tentação
You
are
my
temptation
Pois
algo
me
prende
aqui
Because
something
keeps
me
here
Que
é
difícil
evitar,
ah
ah
That
is
hard
to
avoid,
ah
ah
Não
tem
explicação
There's
no
explanation
Não
sei
te
esquecer,
meu
amor
I
can't
get
over
you,
my
love
Não
sei
o
que
você
me
fez
I
don't
know
what
you
did
to
me
Que
eu
não
consigo
te
esqueceer
That
I
can't
forget
you
Meu
amor,
até
tentei
pagar
pra
ver
My
love,
I
even
tried
to
pay
to
see
Mas
é
impossível
te
esquecer
But
it's
impossible
to
forget
you
Sei
que
eu
prometi
I
know
I
promised
Que
faria
tudo
pra
esquecer
de
ti
That
I
would
do
everything
to
forget
about
you
Que
esse
nosso
caso
não
chegou
ao
fim
That
our
affair
didn't
end
Eu
só
quero
entender
I
just
want
to
understand
Quero
o
teu
amor
I
want
your
love
Vê
se
volta
logo
pra
mim,
por
favor
See
if
you
can
come
back
to
me
soon,
please
E
essas
nossas
brigas
só
acabam
no
quarto
And
our
fights
only
end
in
the
bedroom
Desta
vez
admito
que
eu
sei
que
eu
não
This
time
I
admit
that
I
know
I
don't
Não
sei
te
esquecer,
meu
amor
I
can't
get
over
you,
my
love
Não
sei
o
que
você
me
fez
I
don't
know
what
you
did
to
me
Que
eu
não
consigo
te
esquecer
That
I
can't
forget
you
Meu
amor,
até
tentei
pagar
pra
ver
My
love,
I
even
tried
to
pay
to
see
Mas
é
impossível
te
esquecer
But
it's
impossible
to
forget
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.