Paroles et traduction Dream Boyz - Vou Tirar o Pé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vou Tirar o Pé
Gonna Take My Foot Off
Está
dificil
te
entender
It's
hard
to
understand
you
Já
não
sei
o
que
voce
quer
I
don't
know
what
you
want
anymore
Brincas
com
o
meu
coração(coração)
You
play
with
my
heart(heart)
Te
disse
que
és
a
minha
paixão(paixão)
I
told
you
that
you're
my
passion(passion)
E
ganhaste
só
ilusão
And
you've
only
won
illusion
Baby
tu
deste
jajão
Baby,
you've
given
me
crap
Nunca
está
presente
quando
te
preciso
You're
never
there
when
I
need
you
Sempre
que
te
ligo,
estás
com
um
amigo
Whenever
I
call
you,
you're
with
a
friend
Eu
sei
que
tu
pensas
que
me
tens
na
mão(na
mão)
I
know
you
think
you
have
me
in
your
hand(in
your
hand)
Eu
sou
cavalheiro,
e
tu
patricinha
I'm
a
gentleman,
and
you're
a
spoiled
brat
Quero
algo
serio,
e
tu
brincadeirinhas
I
want
something
serious,
and
you
want
to
play
games
Baby
eu
cansei
Baby,
I'm
tired
Tentei
te
mudar
I
tried
to
change
you
Vou
tirar
o
pé
I'm
gonna
take
my
foot
off
Dessa
relação
This
relationship
Prefiro
ficar
sozinho
I'd
rather
be
alone
É
cuidar
do
coração
It's
to
protect
my
heart
Vou
tirar
o
pé
I'm
gonna
take
my
foot
off
Dessa
relação
This
relationship
Pensei
que
me
amavas
I
thought
you
loved
me
Mas
afinal
é
só
atração
But
it
turns
out
it's
just
attraction
Vou
tirar
o
pé
I'm
gonna
take
my
foot
off
Pode
me
doer
It
may
hurt
me
Queres
me
apanhar
pata
You
want
to
catch
me,
darling
Baby
não
sou
teu
nenê
Baby,
I'm
not
your
baby
Já
deste
bandeira
You've
already
raised
a
flag
Nessa
tua
besteira
In
your
nonsense
E
pensas
que
és
dona
do
meu
coração
And
you
think
you
own
my
heart
Como
te
deixaste
corromper
com
range
rover
How
did
you
let
yourself
be
corrupted
by
a
Range
Rover?
Pisaste
o
nosso
amor
You
stepped
on
our
love
Pra
mim
já
é
game
over
For
me,
it's
game
over
Stop
Admite,
admite,
admite
Stop,
admit
it,
admit
it,
admit
it
Fica
calada,
já
te
disse
Shut
up,
I
told
you
Ouve
bem
shawty
Listen,
shawty
Fiz
de
ti
minha
única
mulher
I
made
you
my
only
woman
Que
no
paraiso
quis
assumir
Who
wanted
to
commit
in
paradise
Mayaste
mas
sei
que
me
vais
lembrar
de
mim
You
messed
up
but
I
know
you'll
remember
me
Tas
a
pensar
que
isso
tudo
é
belingue
You're
thinking
that
all
this
is
just
gibberish
Baby
acredita
já
tirei
o
pé
Baby,
believe
it,
I've
already
taken
my
foot
off
Anja,
diaba
no
espelho
de
santa
Angel,
devil
in
the
mirror
of
a
saint
Mas
hoje
eu
sei
que
és
uma
coca
But
today
I
know
you're
a
coke
Que
pensa
que
é
fanta
Who
thinks
she's
a
fanta
Vou
tirar
o
pé
I'm
gonna
take
my
foot
off
Dessa
relação
This
relationship
Prefiro
ficar
sozinho
I'd
rather
be
alone
É
cuidar
do
coração
It's
to
protect
my
heart
Vou
tirar
o
pé
I'm
gonna
take
my
foot
off
Dessa
relação
This
relationship
Pensei
que
me
amavas
I
thought
you
loved
me
Mas
afinal
é
só
atracção
But
it
turns
out
it's
just
attraction
Só
agora
eu
entendi
Only
now
do
I
understand
Que
o
meu
tempo
foi
em
vão
That
my
time
was
wasted
Me
fizeste
o
teu
pimpão
You
made
me
your
pimp
E
me
deixaste
na
mão
And
you
left
me
hanging
Vou
encontrar
alguém
melhor
I'll
find
someone
better
Eu
não
te
mereço
I
don't
deserve
you
Vou
tirar
o
pé,
vou
tirar
o
pé
I'm
gonna
take
my
foot
off,
I'm
gonna
take
my
foot
off
Vou
tirar
o
pé
I'm
gonna
take
my
foot
off
Dessa
relação
This
relationship
Prefiro
ficar
sozinho
I'd
rather
be
alone
E
cuidar
do
coração
And
protect
my
heart
Vou
tirar
o
pé
I'm
gonna
take
my
foot
off
Dessa
relação
This
relationship
Pensei
que
me
amavas
I
thought
you
loved
me
Mas
afinal
é
só
atração
But
it
turns
out
it's
just
attraction
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcos Pinto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.