Paroles et traduction Dream Boyz - Vou Tirar o Pé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Está
dificil
te
entender
Мне
так
сложно
тебя
понять,
Já
não
sei
o
que
voce
quer
Я
больше
не
знаю,
чего
ты
хочешь.
Brincas
com
o
meu
coração(coração)
Ты
играешь
с
моим
сердцем,
(сердцем)
Te
disse
que
és
a
minha
paixão(paixão)
Я
говорил,
что
ты
- моя
страсть,
(страсть)
E
ganhaste
só
ilusão
А
ты
лишь
поиграла
со
мной.
Baby
tu
deste
jajão
Детка,
ты
облажалась.
Nunca
está
presente
quando
te
preciso
Тебя
никогда
нет
рядом,
когда
я
в
тебе
нуждаюсь,
Sempre
que
te
ligo,
estás
com
um
amigo
Каждый
раз,
когда
я
звоню,
ты
с
каким-то
другом.
Eu
sei
que
tu
pensas
que
me
tens
na
mão(na
mão)
Я
знаю,
ты
думаешь,
что
я
у
тебя
в
руках,
(в
руках).
Eu
sou
cavalheiro,
e
tu
patricinha
Я
- джентльмен,
а
ты
- избалованная
девчонка,
Quero
algo
serio,
e
tu
brincadeirinhas
Я
хочу
серьезных
отношений,
а
ты
хочешь
играть.
Baby
eu
cansei
Детка,
я
устал,
Tentei
te
mudar
Я
пытался
тебя
изменить.
Dessa
relação
Из
этих
отношений.
Prefiro
ficar
sozinho
Я
лучше
буду
один,
É
cuidar
do
coração
Мне
нужно
позаботиться
о
своем
сердце.
Dessa
relação
Из
этих
отношений.
Pensei
que
me
amavas
Я
думал,
что
ты
меня
любишь,
Mas
afinal
é
só
atração
Но,
в
конце
концов,
это
просто
влечение.
Pode
me
doer
Возможно,
мне
будет
больно.
Queres
me
apanhar
pata
Ты
хочешь
меня
утешить,
Baby
não
sou
teu
nenê
Детка,
я
не
твой
ребенок.
Já
deste
bandeira
Ты
уже
все
испортила
Nessa
tua
besteira
Своей
глупостью
E
pensas
que
és
dona
do
meu
coração
И
думаешь,
что
ты
хозяйка
моего
сердца.
Como
te
deixaste
corromper
com
range
rover
Как
ты
позволила
себя
купить
за
Range
Rover,
Pisaste
o
nosso
amor
Ты
растоптала
нашу
любовь.
Pra
mim
já
é
game
over
Для
меня
это
конец
игры.
Stop
Admite,
admite,
admite
Хватит!
Признай,
признай,
признай.
Fica
calada,
já
te
disse
Молчи,
я
тебе
уже
сказал.
Ouve
bem
shawty
Слушай
внимательно,
детка,
Fiz
de
ti
minha
única
mulher
Я
сделал
тебя
своей
единственной
женщиной,
Que
no
paraiso
quis
assumir
С
которой
хотел
создать
рай.
Mayaste
mas
sei
que
me
vais
lembrar
de
mim
Ты
облажалась,
но
я
знаю,
что
ты
будешь
меня
вспоминать.
Tas
a
pensar
que
isso
tudo
é
belingue
Ты
думаешь,
что
все
это
ложь?
Baby
acredita
já
tirei
o
pé
Детка,
поверь,
я
уже
ушел.
Anja,
diaba
no
espelho
de
santa
Ангел,
дьявол
в
обличье
святой,
Mas
hoje
eu
sei
que
és
uma
coca
Но
сегодня
я
знаю,
что
ты
- кока-кола,
Que
pensa
que
é
fanta
Которая
возомнила
себя
фантой.
Dessa
relação
Из
этих
отношений.
Prefiro
ficar
sozinho
Я
лучше
буду
один,
É
cuidar
do
coração
Мне
нужно
позаботиться
о
своем
сердце.
Dessa
relação
Из
этих
отношений.
Pensei
que
me
amavas
Я
думал,
что
ты
меня
любишь,
Mas
afinal
é
só
atracção
Но,
в
конце
концов,
это
просто
влечение.
Só
agora
eu
entendi
Только
сейчас
я
понял,
Que
o
meu
tempo
foi
em
vão
Что
все
мое
время
было
потрачено
впустую.
Me
fizeste
o
teu
pimpão
Ты
сделала
меня
своим
дурачком
E
me
deixaste
na
mão
И
бросила.
Vou
encontrar
alguém
melhor
Я
найду
кого-нибудь
получше.
Eu
não
te
mereço
Ты
меня
не
достойна.
Vou
tirar
o
pé,
vou
tirar
o
pé
Я
ухожу,
я
ухожу,
Dessa
relação
Из
этих
отношений.
Prefiro
ficar
sozinho
Я
лучше
буду
один
E
cuidar
do
coração
И
позабочусь
о
своем
сердце.
Dessa
relação
Из
этих
отношений.
Pensei
que
me
amavas
Я
думал,
что
ты
меня
любишь,
Mas
afinal
é
só
atração
Но,
в
конце
концов,
это
просто
влечение.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcos Pinto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.