Sair és a única mulher com quem eu me Envolvi com quem eu me Envolvi
Get out you're the only woman I've been involved with
Tu és a única mulher(com quem eu me Envolvi)
You're the only woman (I've been involved with)
Tu és a túnica mulher (com quem eu me Envolvi)
You're the only woman (I've been involved with)
Tu és a única mulher(com quem eu me Envolvi)
You're the only woman (I've been involved with)
E vais ficar Aqui do meu lado baby baby
And you're going to stay here by my side baby baby
Escuta baby girl és doce Como Mel trair te tocar te seria algo Tao cruel
Listen baby girl you're sweet as honey to betray you touch you would be so cruel
E Ter te só meu lado e o que mais desejo
And to have you just me and you by my side is what I desire most
Sentes o mesmo eu sinto o mesmo no teu beijo
You feel the same I feel the same in your kiss
Não te preocupes mas ouve o que falo
Don't worry but listen to what I'm saying
Espero que não me culpas sei que Ando afastado
I hope you don't blame me I know I've been distant
Não és a primeira és a única
You're not the first you're the only one
és só tu e contigo eu vou ficar
It's just you and I'm going to stay with you
Nunca fui um domesticado mas contigo aceito
I've never been domesticated but with you I accept
Nunca fui um namorado mas baby tens feito
I've never been a boyfriend but baby you've done
Não és tudo que eu sonhei mas te Quero para mim as nossas relações não podemos mais sair és a única mulher com quem eu me Envolvi com quem eu me Envolvi
You're not everything I dreamed of but I want you for myself our relationships can't go on get out you're the only woman I've been involved with
Tu estás a única mulher (com quem eu me Envolvi)
You're the only woman (I've been involved with)
Tu és a única mulher (com quem eu me Envolvi)
You're the only woman (I've been involved with)
Tu és a única mulher (com quem eu me Envolvi)
You're the only woman (I've been involved with)
E vais ficar Aqui do meu lado baby baby
And you're going to stay here by my side baby baby
Sou teu panco desde o inicio
I'm your bench from the start
Baby tu és meu vicio
Baby you're my addiction
Eu não Quero estar longe de ti(ti)
I don't want to be away from you(you)
Nada pode separar
Nothing can separate us
Ninguém pode te igualar esse Amor que tenho só pra ti(ti)
No one can match you this love I have just for you(you)
és a minha queena que nem o meu love
You're my queen not like my love
Sou tudo pra ti baby. a minha love
I'm everything for you baby. my love
Mais sem ti não sei se resisto
But without you I don't know if I can resist
O Amor e cego mais eu vi
Love is blind but I saw
Baby não te vou mentir
Baby I'm not going to lie to you
O que eu sinto por ti
What I feel for you
E mais forte do que euuu
And it's stronger than me
Não és tudo que eu sonhei mas te Quero para mim as nossas relações não podemos mais sair és a única mulher com quem eu me Envolvi com quem eu me Envolvi
You're not everything I dreamed of but I want you for myself our relationships can't go on get out you're the only woman I've been involved with
Tu és a única mulher (com quem eu me Envolvi)
You're the only woman (I've been involved with)
Tu és a única mulher (com quem eu me Envolvi)
You're the only woman (I've been involved with)
Tu és a única mulher (com quem eu me Envolvi)
You're the only woman (I've been involved with)
E vais ficar Aqui do meu lado baby baby
And you're going to stay here by my side baby baby
T-U-C-H-A só Quero dizer que sem ti não posso voaaar
T-U-C-H-A just want to say that without you I can't fly
E no meu coração só tem no teu Lugaaar
And in my heart there's only your place
E tu és a minha grande amadaaa ahahahaha
And you are my great beloved ahahahaha
Eu já andei sem Amor
I've been without love
Eu já passei por minha girl
I've been through my girl
Mas só tu tens um sabor
But only you have a taste
De um verdadeiro doce Mel
Of a real sweet honey
Não és a primeira perfeita és melhor pra mim
You're not the first perfect you're better for me
Não foste eleita direita
You weren't right
But you are my Queen
But you are my Queen
Eu sei que tu me amas baby
I know you love me baby
Por isso eu vou te amar também
That's why I'm going to love you too
(Vou te amar também)
(I'm going to love you too)
E o que sinto por ti
And what I feel for you
Tu sentes também
You feel too
Não és tudo que eu sonhei mas te Quero para mim as nossas relações não podemos mais sair
You're not everything I dreamed of but I want you for myself our relationships can't go on get out
és a única mulher com quem eu me Envolvi
You're the only woman I've been involved with
Com quem eu me Envolvi
With whom I have been involved
Tu és a única mulher(com quem eu me Envolvi)
You're the only woman(with whom I've been involved)
Tu és a única mulher(com quem eu me Envolvi)
You're the only woman(with whom I've been involved)
Tu és a única(mulher com quem eu me Envolvi)
You're the only(woman with whom I've been involved)
E vais ficar Aqui do meu lado baby baby
And you're going to stay here by my side baby baby
End
End
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.