Paroles et traduction Dream Boyz feat. Dji Tafinha - Paraiso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo
meu
amor
é
teu
Вся
моя
любовь
принадлежит
тебе,
E
tudo
que
dei
И
всё,
что
я
дал.
Sem
julieta
nem
romeu
Без
Джульетты
и
Ромео,
Rainhas
e
reis,
simplesmente
tu
Королевы
и
короли,
просто
ты.
E
eu
sem
alguma
lei,
so
canto
se
tu
fores
a
melodia
И
я
без
всяких
законов,
пою,
только
если
ты
мелодия.
O
teu
sorriso
da
brilho
ao
meu
dia
Твоя
улыбка
освещает
мой
день.
Eu
quero
mais
do
teu
beijo,
beijo
Я
хочу
ещё
твоих
поцелуев,
поцелуев.
Tu
és
tudo
que
eu
desejo
ejo
Ты
— всё,
чего
я
желаю,
желаю.
Eu
quero
as
tuas
maos
bem
quentes
sobre
mim
Хочу,
чтобы
твои
руки
грели
меня,
E
ja
nao
quero
mais
te
ver
longe
de
mim
И
больше
не
хочу
видеть
тебя
вдали
от
себя.
Nao
vou
magoar-te
pois
tu
sabes
sou
sincero
Я
не
сделаю
тебе
больно,
ведь
ты
знаешь,
я
искренен.
O
teu
carinho
espero
oh
baby
girl
eu
sou
Жду
твоей
ласки,
о,
детка,
я
тот
самый,
O
homem
que
te
ama
e
te
conquistou,
conquistou
Мужчина,
который
любит
тебя
и
покорил
тебя,
покорил.
Como
tu
nao
ha
nem
que
eu
quissese
inventar
Такой,
как
ты,
больше
нет,
даже
если
бы
я
захотел
выдумать.
Ninguem
pode
te
tirar,
és
a
luz
do
meu
luar,
eu
te
amo
baby
Todo
meu
amor
é
teu
Никто
не
может
тебя
у
меня
отнять,
ты
свет
моей
луны,
я
люблю
тебя,
детка.
Вся
моя
любовь
принадлежит
тебе,
E
tudo
que
dei
И
всё,
что
я
дал.
Sem
julieta
nem
romeu
Без
Джульетты
и
Ромео,
Rainhas
e
reis,
simplesmente
tu
Королевы
и
короли,
просто
ты.
E
eu
sem
alguma
lei,
so
canto
se
tu
fores
a
melodia
И
я
без
всяких
законов,
пою,
только
если
ты
— мелодия.
O
teu
sorriso
da
brilho
ao
meu
dia
Твоя
улыбка
освещает
мой
день.
O
nosso
amor
é
como
os
numeros
é
infinito
Наша
любовь
как
числа
— бесконечна,
é
uma
lenda
antes
de
nascermos
tava
escrito
Это
легенда,
она
была
написана
ещё
до
нашего
рождения.
é
incondicional,
é
fora
do
normal,
os
teus
labios
Она
безусловна,
она
необыкновенна,
твои
губы
Nos
meus
é
algo
especial,
e
eu
vou
levar
pra
onde
for
На
моих
— это
нечто
особенное,
и
я
сохраню
это,
куда
бы
ни
пошёл.
No
nosso
amor
nao
existe
dor,
e
tem
mais
valor,
tu
é
que
mandas
В
нашей
любви
нет
боли,
и
она
ценнее
всего,
ты
управляешь
Nesse
miudo
porque
eu
sou
teu,
tem
muitas
miudas
que
me
querem
Этим
парнем,
потому
что
я
твой.
Множество
девушек
хотят
меня,
Mas
eu
sou
teu,
baby
eu
sou
teu...
Но
я
твой,
детка,
я
твой...
Eu
andava
perdido
e
nao
tinha
um
caminho
Я
был
потерян
и
не
видел
пути,
Tu
foste
aquela
que
mudou
tudo
em
mim
baby
baby,
eu
tava
morto
Ты
стала
той,
кто
изменил
всё
во
мне,
детка,
детка.
Я
был
мёртв,
Quando
te
conheci
e
quando
te
vi
renasci
eu
te
amo
baby,
eu
te
amo
Пока
не
встретил
тебя,
и
когда
увидел,
то
переродился.
Я
люблю
тебя,
детка,
я
люблю
тебя,
Baby,
baby.
Детка,
детка.
Todo
meu
amor
é
teu
Вся
моя
любовь
принадлежит
тебе,
E
tudo
que
dei
И
всё,
что
я
дал.
Sem
julieta
nem
romeu
Без
Джульетты
и
Ромео,
Rainhas
e
reis,
simplesmente
tu
Королевы
и
короли,
просто
ты.
E
eu
sem
alguma
lei,
so
canto
se
tu
fores
a
melodia
И
я
без
всяких
законов,
пою,
только
если
ты
— мелодия.
O
teu
sorriso
da
brilho
ao
meu
dia
Твоя
улыбка
освещает
мой
день.
Como
tú
não
ha,
Como
tu
não
há,
Como
tu
não
há.
Такой,
как
ты,
больше
нет,
Такой,
как
ты,
больше
нет,
Такой,
как
ты,
больше
нет.
Baby
nao
ha
mais
ninguem
Детка,
больше
никого
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cidelio Buza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.