Paroles et traduction Dream Boyz feat. Osvaldo Vicente - Um Sonho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sonhei
contigo,
Мне
снилась
ты,
Eras
a
minha
diva
Ты
была
моей
дивой
Te
olhei
nos
olhos,
Я
смотрел
в
твои
глаза,
Teu
olhar
cativa
Твой
взгляд
пленяет
Percorremos
o
mundo
e
dei-te
o
anel
Мы
путешествовали
по
миру,
и
я
подарил
тебе
кольцо
Fomos
conhecer
a
torre
effiel
Мы
поехали
посмотреть
на
Эйфелеву
башню
Tudo
era
lindo,
Все
было
прекрасно,
Eu
era
teu
marido
Я
был
твоим
мужем
Depois
de
qualquer
briga,
nós
conversávamos
После
любой
ссоры
мы
разговаривали
Nos
entendíamos
Мы
понимали
друг
друга
Eu
era
o
teu
suporte,
tu
o
meu
suporte
Я
был
твоей
опорой,
ты
— моей
Nosso
amor
estava
distante
do
fim
Наша
любовь
была
далека
от
конца
Não
é
assim
Но
это
не
так
Eu
começo
a
ter
pena
de
mim
Мне
начинает
быть
жаль
себя
Não
vês
que
está
a
acabar
o
que
devia
ser
para
sempre
Разве
ты
не
видишь,
что
заканчивается
то,
что
должно
было
быть
вечным
Sei
que
este
é
um
sonho,
mas
não
quero
acordar
Я
знаю,
что
это
сон,
но
я
не
хочу
просыпаться
Eu
não
consigo
viver
sem
poder
respirar
Я
не
могу
жить,
не
имея
возможности
дышать
Faça
alguma
coisa,
não
vês
que
está
a
acabar?
Сделай
что-нибудь,
разве
ты
не
видишь,
что
все
заканчивается?
Se
este
amor
que
eu
tanto
quero,
não
tem
solução
Если
эта
любовь,
которую
я
так
хочу,
не
имеет
решения
Então
prefiro
sonhar
Тогда
я
предпочитаю
мечтать
Eu
sonho
acordado
a
pensar
em
ti
Я
мечтаю
наяву,
думая
о
тебе
Será
que
as
discussões
já
não
têm
fim
Неужели
нашим
ссорам
нет
конца
Tento
conversar
mas
já
não
queres,
não
Я
пытаюсь
поговорить,
но
ты
больше
не
хочешь,
нет
Quem
me
dera
voltar
no
tempo
Как
бы
мне
хотелось
вернуться
назад
во
времени
Ter
os
nossos
momentos
Вернуть
наши
моменты
Quando
fazíamos
amor
Когда
мы
занимались
любовью
Na
nossa
cama
В
нашей
постели
Era
tão
bom
Это
было
так
хорошо
Nós
temos
tudo
para
dar
certo
У
нас
есть
все,
чтобы
все
получилось
Casal
lindo,
lindo,
lindo
amor
perfeito
Красивая
пара,
красивая,
красивая,
идеальная
любовь
Não
devemos
apagar
o
que
deve
estar
aceso
Мы
не
должны
гасить
то,
что
должно
гореть
Tudo
farei
para
continuar
Я
сделаю
все,
чтобы
продолжать
A
ser
teu
ioiô
e
tu
minha
xuxu
Быть
твоим
йо-йо,
а
ты
моей
конфеткой
Te
nongu
bué,
minha
baby
boo
Я
очень
тебя
люблю,
моя
малышка
No
mundo,
só
existe
tu
В
мире
существуешь
только
ты
Mas
na
realidade,
tem
que
ser
assim
Но
в
реальности
все
должно
быть
так
Eu
em
ti
e
tu
em
mim
Я
в
тебе,
а
ты
во
мне
Não
vês
que
está
a
acabar
o
que
seria
para
sempre
Разве
ты
не
видишь,
что
заканчивается
то,
что
должно
было
быть
вечным
Sei
que
este
é
um
sonho,
mas
não
quero
acordar
Я
знаю,
что
это
сон,
но
я
не
хочу
просыпаться
Eu
não
consigo
viver
sem
poder
respirar
Я
не
могу
жить,
не
имея
возможности
дышать
Faça
alguma
coisa,
não
vês
que
está
a
acabar?
Сделай
что-нибудь,
разве
ты
не
видишь,
что
все
заканчивается?
Se
este
amor
que
eu
tanto
quero,
não
tem
solução
Если
эта
любовь,
которую
я
так
хочу,
не
имеет
решения
Então
prefiro
sonhar
Тогда
я
предпочитаю
мечтать
Não
quero
o
fim
do
nosso
amor,
não
Я
не
хочу
конца
нашей
любви,
нет
Isso
vai
nos
causar
dor
Это
причинит
нам
боль
No,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Sei
que
este
é
um
sonho,
mas
não
quero
acordar
Я
знаю,
что
это
сон,
но
я
не
хочу
просыпаться
Eu
não
consigo
viver
sem
poder
respirar
Я
не
могу
жить,
не
имея
возможности
дышать
Faça
alguma
coisa,
não
vês
que
está
a
acabar?
Сделай
что-нибудь,
разве
ты
не
видишь,
что
все
заканчивается?
Se
este
amor
que
eu
tanto
quero,
não
tem
solução
Если
эта
любовь,
которую
я
так
хочу,
не
имеет
решения
Então
prefiro
sonhar
Тогда
я
предпочитаю
мечтать
Prefiro
sonhar
Я
предпочитаю
мечтать
Do
que
acreditar
Чем
поверить
Que
é
o
fim
Что
это
конец
Prefiro
sonhar
Я
предпочитаю
мечтать
Se
não
tem
solução
Если
нет
решения
Então
prefiro
sonhar
Тогда
я
предпочитаю
мечтать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Segredos
date de sortie
29-09-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.