Paroles et traduction Dream Boyz feat. Rui Orlando - Não Vem Falar de Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Vem Falar de Amor
Don't Talk About Love
Na
na
na
na
(8vezes)
Na
na
na
na
(8
times)
Tento
te
convencer
I
try
to
convince
you
Não
ques
entender
You
don't
want
to
understand
Só
tas
a
dar
bandeira
You're
just
waving
the
flag
E
ques
ser
a
primeira
And
want
to
be
the
first
Mas
se
no
final
But
if
in
the
end
Tu
dizeres
que
acabou
You
say
it's
over
Eu
acho
melhor
tirar
o
pé
I
better
get
my
foot
out
of
it
Tu
ques
um
Romeu
You
want
a
Romeo
Que
possa
te
dar
amor
Who
can
give
you
love
Só
ques
precionar
You
just
want
to
put
pressure
on
Pra
eu
acabar
com
quem
estou
So
that
I
can
end
things
with
who
I'm
with
Miúda
vamos
ficar
por
aqui
Girl,
we're
going
to
stay
here
Tu
és
tão
fine
You
are
so
fine
Mas
já
não
quero
mais
nada
But
I
don't
want
anything
else
Eu
tenho
alguém,
não
vai
dar
pra
te
assumir
I
have
someone,
I
can't
take
you
on
Eu
nunca
te
iludi
I
never
fooled
you
Eu
fui
sincero
contigo
I
was
honest
with
you
Não
vem
falar
de
amor
aqui
Don't
come
talking
about
love
here
Sabes
como
é
You
know
how
it
is
Eu
tenho
de
dizer
duas
coisas
I
have
to
say
two
things
Não
é
por
mal
It's
not
for
bad
Mas
tu
sabes
o
lugar
But
you
know
your
place
Mas
quem
ocupa
sabe
bem
o
lugar
But
who
occupies
it
knows
the
place
well
E
hoje
falas
que
a
verdade
é
And
today
you
say
the
truth
is
Que
te
está
a
magoar
That
you
are
hurting
Mas
a
verdade
é
que
a
mentira
But
the
truth
is
that
a
lie
Não
nos
vai
concertar
no
Will
not
fix
us
Dizes
que
eu
chupei
a
fruta
You
say
I
sucked
the
fruit
E
deitei
o
caroço
yeah
yeah
And
threw
away
the
stone
yeah
yeah
Pra
as
tuas
amigas
já
não
sou
For
your
friends
I'm
not
Bom
moço
na
na
Good
guy
na
na
Que
sou
falso
e
só
te
uso
That
I'm
fake
and
only
use
you
E
quando
ligo
quero
a
porca
no
meu
parafuso
And
when
I
call
I
want
the
nut
in
my
screw
Tu
ques
um
Romeu
You
want
a
Romeo
Que
possa
te
dar
amor
Who
can
give
you
love
Só
ques
precionar
You
just
want
to
put
pressure
on
Pra
eu
acabar
com
quem
estou
So
that
I
can
end
things
with
who
I'm
with
Miúda
vamos
ficar
por
aqui
Girl,
we're
going
to
stay
here
Tu
és
tão
fine
You
are
so
fine
Mas
já
não
quero
mais
nada
But
I
don't
want
anything
else
Eu
tenho
alguém,
não
vai
dar
pra
te
assumir
I
have
someone,
I
can't
take
you
on
Eu
nunca
te
iludi
I
never
fooled
you
Eu
fui
sincero
contigo
I
was
honest
with
you
Não
vem
falar
de
amor
aqui
Don't
come
talking
about
love
here
Se
já
não
dá
pra
ser
If
it
can't
be
anymore
Vamos
trocar
de
disco
Let's
change
the
track
Não
posso
pra
correr
riscos
I
can't
take
risks
Eu
sou
um
comprometido
I'm
committed
Tenta
só
me
entender
Just
try
to
understand
Não
quis
o
nosso
fim
I
didn't
want
our
end
Vai
ser
melhor
assim
It'll
be
better
this
way
Tu
és
tão
fine
You
are
so
fine
Mas
já
não
quero
mais
nada
But
I
don't
want
anything
else
Eu
tenho
alguém,
não
vai
dar
pra
te
assumir
I
have
someone,
I
can't
take
you
on
Eu
nunca
te
iludi
I
never
fooled
you
Eu
fui
sincero
contigo
I
was
honest
with
you
Não
vem
falar
de
amor
aqui
aqui
Don't
come
talking
about
love
here
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Segredos
date de sortie
29-09-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.