Paroles et traduction en allemand dream, ivory - Soaking Up The Sickness
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soaking Up The Sickness
Die Krankheit aufsaugen
'Bout
the
time
I
thought
I'd
make
it
out
again
Gerade
als
ich
dachte,
ich
würde
es
wieder
schaffen
Wipe
the
tears
you
made
before
you
take
a
swim
Wische
die
Tränen
weg,
die
du
verursacht
hast,
bevor
du
schwimmen
gehst
Hands
are
shaking
I
don't
know
where
my
head
is
Meine
Hände
zittern,
ich
weiß
nicht,
wo
mein
Kopf
ist
Take
a
drag,
ignore
my
friends
and
let
it
in
Nimm
einen
Zug,
ignoriere
meine
Freunde
und
lass
es
zu
If
you
see
it
all
then
why'd
you
see
me
wrong?
Wenn
du
alles
siehst,
warum
hast
du
mich
dann
falsch
verstanden?
If
you
see
it
all
then
why'd
you
see
me
wrong?
Wenn
du
alles
siehst,
warum
hast
du
mich
dann
falsch
verstanden?
If
you
see
my
fight,
the
bill's
alright
Wenn
du
meinen
Kampf
siehst,
ist
die
Rechnung
in
Ordnung
She
did
come
home
but
she
can't
miss
her
flight
Sie
kam
nach
Hause,
aber
sie
darf
ihren
Flug
nicht
verpassen
Too
far,
I'm
tired
Zu
weit,
ich
bin
müde
The
party's
steady
over
but
we're
going
all
night
Die
Party
ist
eigentlich
vorbei,
aber
wir
machen
die
ganze
Nacht
durch
I'll
be
your
best
guest
Ich
werde
dein
bester
Gast
sein
Trust
me
I
won't
bore
you
to
death
Vertrau
mir,
ich
werde
dich
nicht
zu
Tode
langweilen
I
guess
it
should
end
Ich
denke,
es
sollte
enden
Woke
up
to
the
mess
that
was
left
Bin
zu
dem
Chaos
aufgewacht,
das
übrig
blieb
Ooh,
ooh
ooh
Ooh,
ooh
ooh
Ooh,
ooh
ooh
Ooh,
ooh
ooh
Ooh,
ooh
ooh
Ooh,
ooh
ooh
I
think
I
went
too
far
Ich
glaube,
ich
bin
zu
weit
gegangen
Summer
flies
and
now
it's
getting
cold
again
Der
Sommer
vergeht
und
jetzt
wird
es
wieder
kalt
Time
and
time
I'll
never
be
the
one
that's
spent
Immer
und
immer
wieder
werde
ich
nie
derjenige
sein,
der
aufgebraucht
ist
Tell
me
why
I
had
to
lie
and
just
pretend
Sag
mir,
warum
ich
lügen
und
so
tun
musste
Maybe
then
I
wouldn't
be
just
such
a
mess
Vielleicht
wäre
ich
dann
nicht
so
ein
Chaos
Maybe
I
won't
be
a
mess
Vielleicht
werde
ich
kein
Chaos
sein
It's
kinda
old
let's
just
forget
Es
ist
irgendwie
alt,
lass
es
uns
einfach
vergessen
From
the
time
I
wasn't
there
Seit
der
Zeit,
als
ich
nicht
da
war
You
made
me
feel
like
no
one
cares
Hast
du
mir
das
Gefühl
gegeben,
dass
es
niemanden
kümmert
I
couldn't
stop
to
taste
the
wind
Ich
konnte
nicht
anhalten,
um
den
Wind
zu
schmecken
I'm
starting
over
all
again
Ich
fange
wieder
von
vorne
an
I'll
be
your
best
guest
Ich
werde
dein
bester
Gast
sein
Trust
me
I
won't
bore
you
to
death
Vertrau
mir,
ich
werde
dich
nicht
zu
Tode
langweilen
I
guess
it
should
end
Ich
denke,
es
sollte
enden
Woke
up
to
the
mess
that
was
left
Bin
zu
dem
Chaos
aufgewacht,
das
übrig
blieb
Ooh,
ooh
ooh
Ooh,
ooh
ooh
Ooh,
ooh
ooh
Ooh,
ooh
ooh
Ooh,
ooh
ooh
Ooh,
ooh
ooh
I
think
I
went
too
far
Ich
glaube,
ich
bin
zu
weit
gegangen
Ooh,
ooh
ooh
Ooh,
ooh
ooh
Ooh,
ooh
ooh
Ooh,
ooh
ooh
Ooh,
ooh
ooh
Ooh,
ooh
ooh
I
think
I
went
too
far
Ich
glaube,
ich
bin
zu
weit
gegangen
From
the
time
I
started
fighting
I
was
dead
Seit
der
Zeit,
als
ich
anfing
zu
kämpfen,
war
ich
tot
You're
the
screams
and
you're
the
voice
inside
my
head
Du
bist
die
Schreie
und
du
bist
die
Stimme
in
meinem
Kopf
Worried
'bout
how
I'm
a
make
it
out
again
Mache
mir
Sorgen,
wie
ich
es
wieder
herausschaffen
soll
'Bout
the
time
I
thought
I'd
make
it
out
again
Gerade
als
ich
dachte,
ich
würde
es
wieder
herausschaffen
If
you
see
it
all
then
why'd
you
see
me
wrong?
Wenn
du
alles
siehst,
warum
hast
du
mich
dann
falsch
verstanden?
If
you
see
it
all
then
why'd
you
see
me
wrong?
Wenn
du
alles
siehst,
warum
hast
du
mich
dann
falsch
verstanden?
If
you
see
it
all
then
why'd
you
see
me
wrong?
Wenn
du
alles
siehst,
warum
hast
du
mich
dann
falsch
verstanden?
If
you
see
it
all
then
why'd
you
see
me
wrong?
Wenn
du
alles
siehst,
warum
hast
du
mich
dann
falsch
verstanden?
If
you
see
it
all
then
why'd
you
see
me
wrong?
Wenn
du
alles
siehst,
warum
hast
du
mich
dann
falsch
verstanden?
If
you
see
it
all
then
why'd
you
see
me
wrong?
Wenn
du
alles
siehst,
warum
hast
du
mich
dann
falsch
verstanden?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cameron Hale, Christian Louie Baello, Louie Matthew Baello, Zainn Siddiqui
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.