Dream Mclean feat. Professor Green & CASisDEAD - D.W.I.D. - traduction des paroles en allemand

D.W.I.D. - Professor Green , Dream Mclean , CASISDEAD traduction en allemand




D.W.I.D.
D.W.I.D.
What it do
Was geht ab
What it do, easy
Was geht ab, easy
I'll make you do what it do, make you do what I do
Ich bring' dich dazu, zu tun, was Sache ist, bring' dich dazu, zu tun, was ich tue
Bad news cause I do it all, and if I do it
Schlechte Nachrichten, denn ich mach' alles, und wenn ich's mache
Then I'm doing a few, I'm doing you, true
Dann mach' ich ein paar, ich mach' dich, echt wahr
Then you should be doing you too, just do you and be cool
Dann solltest du auch dich machen, mach einfach dein Ding und sei cool
Just be cool, you'll be cool, baby, I knew you'd be cool
Sei einfach cool, du wirst cool sein, Baby, ich wusste, du wärst cool
You are too beautiful to be suing people
Du bist zu schön, um Leute zu verklagen
And I'm pretty sure you asked me to let you pull on that zoot
Und ich bin ziemlich sicher, du hast mich gebeten, dich an dem Joint ziehen zu lassen
Then put something in your drink, and then throw you in the pool
Dann tu' ich was in deinen Drink und werf' dich dann in den Pool
Twenty skinny white women in the pool with you too
Zwanzig dünne weiße Frauen mit dir auch im Pool
Looking like noodles in soup, oh what a beautiful view
Sehen aus wie Nudeln in Suppe, oh was für ein schöner Anblick
Coming down, come around, do the hula and hoop
Runterkommen, vorbeikommen, mach den Hula und Hoop
And hope you're gone before it's gone too, toodle-oo
Und hoffe, du bist weg, bevor es auch weg ist, tschüssikovski
You say you want it all now
Du sagst, du willst jetzt alles
Tell me, what would you do for this?
Sag mir, was würdest du dafür tun?
You think I'm going all out
Du denkst, ich gebe alles
To tell you the truth, I'm just
Um dir die Wahrheit zu sagen, ich bin nur
Doing what I do, doing what I do
Mach', was ich tue, mach', was ich tue
Doing what I do in here
Mach', was ich tue hier drin
Doing what I do, doing what I do
Mach', was ich tue, mach', was ich tue
Doing what I do in here
Mach', was ich tue hier drin
Oi Dream, I was in the pool canoodling too
Oi Dream, ich war auch im Pool am Rummachen
If I'm a noodle, well, then you're a fucking poodle
Wenn ich 'ne Nudel bin, na, dann bist du ein verdammter Pudel
Business as usual until the day that it's toodle-doo
Business as usual bis zu dem Tag, an dem es Tschüss heißt
Until that day, all I'm ever gonna be's brutal
Bis zu diesem Tag werde ich immer nur brutal sein
I ain't a wasteman but me, I'm out getting wasted
Ich bin kein Versager, aber ich, ich bin draußen und betrinke mich
My palette ain't selective, anything you've got, I'll take it
Mein Gaumen ist nicht wählerisch, alles, was du hast, nehm' ich
My love ain't in the money, waste it quicker than I make it
Meine Liebe liegt nicht im Geld, verschwende es schneller, als ich es verdiene
6am looking vacant as I wonder around naked
6 Uhr morgens, sehe leer aus, während ich nackt herumirre
Feeling kinda saucy now that I've been on the condiments
Fühle mich irgendwie geil, jetzt wo ich an den Saucen war
Dick in my hand, holding my rod while I'm fishing for compliments
Schwanz in der Hand, halte meine Rute, während ich nach Komplimenten angle
I'm on a mix of cocaine, marijuana and ketamine
Ich bin auf einer Mischung aus Kokain, Marihuana und Ketamin
In a strip club trying not to slip up and lose my wedding ring
In 'nem Stripclub, versuche nicht auszurutschen und meinen Ehering zu verlieren
You know what I do, cocaine, ket and the dizzle too
Du weißt, was ich tue, Kokain, Keta und das Dizzle auch
Model chick, 22, 23 on her shoes
Model-Tussi, 22, 23 an ihren Schuhen
She brought a friend, I brought a friend, hit them with some two on two
Sie brachte 'ne Freundin mit, ich brachte 'nen Freund mit, erledigten sie mit 'nem Zwei gegen Zwei
Friend's clocking, bang her too, brain too, that'll do
Freundin schaut zu, knall' sie auch, Kopf auch, das reicht
I do what I gotta do, then I tell them on their bike
Ich tu', was ich tun muss, dann sag ich ihnen, rauf aufs Rad
On my bike, R6, one wheel, out of sight
Auf meinem Bike, R6, ein Rad, außer Sicht
Her figure's slight, hair's right, might let her stay the night
Ihre Figur ist zierlich, Haare sind gut, lass sie vielleicht die Nacht bleiben
After hoovering that white, most of them become my type
Nachdem sie das Weiße gesaugt haben, werden die meisten zu meinem Typ
Pushing keys sorta like when you type, all these niggas talking trap
Keys schieben, so ähnlich wie beim Tippen, all diese N***as reden von Trap
But we know they talking tripe, I've been on it all my life
Aber wir wissen, die reden Blödsinn, ich bin mein ganzes Leben drauf
On my life, coke resi on my knife
Bei meinem Leben, Koks-Reste an meinem Messer
Now I'm getting big racks, like the one that's on my wife
Jetzt kriege ich dicke Batzen, wie der an meiner Frau





Writer(s): ANISH BHATT, PT. VISHWAMOHAN BHATT, DELIO MORENO, STEPHEN MANDERSON, ANDRE JAMES MCLEAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.