Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
it
do,
easy
Was
geht
ab,
easy
I'll
make
you
do
what
it
do,
make
you
do
what
I
do
Ich
bring'
dich
dazu,
zu
tun,
was
Sache
ist,
bring'
dich
dazu,
zu
tun,
was
ich
tue
Bad
news
cause
I
do
it
all,
and
if
I
do
it
Schlechte
Nachrichten,
denn
ich
mach'
alles,
und
wenn
ich's
mache
Then
I'm
doing
a
few,
I'm
doing
you,
true
Dann
mach'
ich
ein
paar,
ich
mach'
dich,
echt
wahr
Then
you
should
be
doing
you
too,
just
do
you
and
be
cool
Dann
solltest
du
auch
dich
machen,
mach
einfach
dein
Ding
und
sei
cool
Just
be
cool,
you'll
be
cool,
baby,
I
knew
you'd
be
cool
Sei
einfach
cool,
du
wirst
cool
sein,
Baby,
ich
wusste,
du
wärst
cool
You
are
too
beautiful
to
be
suing
people
Du
bist
zu
schön,
um
Leute
zu
verklagen
And
I'm
pretty
sure
you
asked
me
to
let
you
pull
on
that
zoot
Und
ich
bin
ziemlich
sicher,
du
hast
mich
gebeten,
dich
an
dem
Joint
ziehen
zu
lassen
Then
put
something
in
your
drink,
and
then
throw
you
in
the
pool
Dann
tu'
ich
was
in
deinen
Drink
und
werf'
dich
dann
in
den
Pool
Twenty
skinny
white
women
in
the
pool
with
you
too
Zwanzig
dünne
weiße
Frauen
mit
dir
auch
im
Pool
Looking
like
noodles
in
soup,
oh
what
a
beautiful
view
Sehen
aus
wie
Nudeln
in
Suppe,
oh
was
für
ein
schöner
Anblick
Coming
down,
come
around,
do
the
hula
and
hoop
Runterkommen,
vorbeikommen,
mach
den
Hula
und
Hoop
And
hope
you're
gone
before
it's
gone
too,
toodle-oo
Und
hoffe,
du
bist
weg,
bevor
es
auch
weg
ist,
tschüssikovski
You
say
you
want
it
all
now
Du
sagst,
du
willst
jetzt
alles
Tell
me,
what
would
you
do
for
this?
Sag
mir,
was
würdest
du
dafür
tun?
You
think
I'm
going
all
out
Du
denkst,
ich
gebe
alles
To
tell
you
the
truth,
I'm
just
Um
dir
die
Wahrheit
zu
sagen,
ich
bin
nur
Doing
what
I
do,
doing
what
I
do
Mach',
was
ich
tue,
mach',
was
ich
tue
Doing
what
I
do
in
here
Mach',
was
ich
tue
hier
drin
Doing
what
I
do,
doing
what
I
do
Mach',
was
ich
tue,
mach',
was
ich
tue
Doing
what
I
do
in
here
Mach',
was
ich
tue
hier
drin
Oi
Dream,
I
was
in
the
pool
canoodling
too
Oi
Dream,
ich
war
auch
im
Pool
am
Rummachen
If
I'm
a
noodle,
well,
then
you're
a
fucking
poodle
Wenn
ich
'ne
Nudel
bin,
na,
dann
bist
du
ein
verdammter
Pudel
Business
as
usual
until
the
day
that
it's
toodle-doo
Business
as
usual
bis
zu
dem
Tag,
an
dem
es
Tschüss
heißt
Until
that
day,
all
I'm
ever
gonna
be's
brutal
Bis
zu
diesem
Tag
werde
ich
immer
nur
brutal
sein
I
ain't
a
wasteman
but
me,
I'm
out
getting
wasted
Ich
bin
kein
Versager,
aber
ich,
ich
bin
draußen
und
betrinke
mich
My
palette
ain't
selective,
anything
you've
got,
I'll
take
it
Mein
Gaumen
ist
nicht
wählerisch,
alles,
was
du
hast,
nehm'
ich
My
love
ain't
in
the
money,
waste
it
quicker
than
I
make
it
Meine
Liebe
liegt
nicht
im
Geld,
verschwende
es
schneller,
als
ich
es
verdiene
6am
looking
vacant
as
I
wonder
around
naked
6 Uhr
morgens,
sehe
leer
aus,
während
ich
nackt
herumirre
Feeling
kinda
saucy
now
that
I've
been
on
the
condiments
Fühle
mich
irgendwie
geil,
jetzt
wo
ich
an
den
Saucen
war
Dick
in
my
hand,
holding
my
rod
while
I'm
fishing
for
compliments
Schwanz
in
der
Hand,
halte
meine
Rute,
während
ich
nach
Komplimenten
angle
I'm
on
a
mix
of
cocaine,
marijuana
and
ketamine
Ich
bin
auf
einer
Mischung
aus
Kokain,
Marihuana
und
Ketamin
In
a
strip
club
trying
not
to
slip
up
and
lose
my
wedding
ring
In
'nem
Stripclub,
versuche
nicht
auszurutschen
und
meinen
Ehering
zu
verlieren
You
know
what
I
do,
cocaine,
ket
and
the
dizzle
too
Du
weißt,
was
ich
tue,
Kokain,
Keta
und
das
Dizzle
auch
Model
chick,
22,
23
on
her
shoes
Model-Tussi,
22,
23
an
ihren
Schuhen
She
brought
a
friend,
I
brought
a
friend,
hit
them
with
some
two
on
two
Sie
brachte
'ne
Freundin
mit,
ich
brachte
'nen
Freund
mit,
erledigten
sie
mit
'nem
Zwei
gegen
Zwei
Friend's
clocking,
bang
her
too,
brain
too,
that'll
do
Freundin
schaut
zu,
knall'
sie
auch,
Kopf
auch,
das
reicht
I
do
what
I
gotta
do,
then
I
tell
them
on
their
bike
Ich
tu',
was
ich
tun
muss,
dann
sag
ich
ihnen,
rauf
aufs
Rad
On
my
bike,
R6,
one
wheel,
out
of
sight
Auf
meinem
Bike,
R6,
ein
Rad,
außer
Sicht
Her
figure's
slight,
hair's
right,
might
let
her
stay
the
night
Ihre
Figur
ist
zierlich,
Haare
sind
gut,
lass
sie
vielleicht
die
Nacht
bleiben
After
hoovering
that
white,
most
of
them
become
my
type
Nachdem
sie
das
Weiße
gesaugt
haben,
werden
die
meisten
zu
meinem
Typ
Pushing
keys
sorta
like
when
you
type,
all
these
niggas
talking
trap
Keys
schieben,
so
ähnlich
wie
beim
Tippen,
all
diese
N***as
reden
von
Trap
But
we
know
they
talking
tripe,
I've
been
on
it
all
my
life
Aber
wir
wissen,
die
reden
Blödsinn,
ich
bin
mein
ganzes
Leben
drauf
On
my
life,
coke
resi
on
my
knife
Bei
meinem
Leben,
Koks-Reste
an
meinem
Messer
Now
I'm
getting
big
racks,
like
the
one
that's
on
my
wife
Jetzt
kriege
ich
dicke
Batzen,
wie
der
an
meiner
Frau
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ANISH BHATT, PT. VISHWAMOHAN BHATT, DELIO MORENO, STEPHEN MANDERSON, ANDRE JAMES MCLEAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.