Paroles et traduction Dream Mclean feat. Wallace Rice - Black & White
For
my
hunger
Для
моего
голода
Nothing
is
enough
for
my
hunger
Ничто
не
может
утолить
мой
голод.
A
thirst
that
cannot
be
quenched
Жажда,
которую
невозможно
утолить.
Am
I
living
out
my
dream
or
Я
живу
своей
мечтой
или
Am
I
just
awake
but
stuck
in
a
slumber?
Я
просто
проснулся,
но
застрял
в
дремоте?
Uh,
for
my
hunger
Э-э,
ради
моего
голода
Rock
and
a
hard
place
squashed
together
Скала
и
Твердыня
сплелись
воедино.
I'm
stuck
living
under
Я
застрял,
живя
под
...
I
need
a
new
nigga
for
this
black
cloud
Мне
нужен
новый
ниггер
для
этого
черного
облака
Old
hoes
like
"oh,
you
rap
now?"
Старые
мотыги
типа:
"О,
теперь
ты
читаешь
рэп?"
New
hoes
like
"oh,
you
rap?
Wow"
Новые
шлюхи
такие:
"О,
ты
читаешь
рэп?
Вау!"
Me,
I'm
just
here
in
the
background
Что
касается
меня,
то
я
здесь,
на
заднем
плане.
Tryna
keep
myself
to
myself
Пытаюсь
держать
себя
в
руках
Steady
tryna
chase
this
wealth
Я
постоянно
пытаюсь
погнаться
за
этим
богатством
Steady
tryna
put
myself
on
the
shelf,
just
Я
пытаюсь
поставить
себя
на
полку,
просто
...
Tryna
meditate,
meditate
till
I
feel
intact
Пытаюсь
медитировать,
медитировать,
пока
не
почувствую
себя
целой
и
невредимой.
Sorry,
did
I
say
meditate?
Извини,
я
сказал
медитировать?
What
I
meant
to
say
was
medicate
Я
хотел
сказать,
что
лечусь.
Anyway,
anyway
В
любом
случае,
в
любом
случае
I've
just
taken
a
pill
so
take
what
you
will
from
that
Я
только
что
принял
таблетку
так
что
бери
от
нее
что
хочешь
I
told
my
girl
I'm
ashamed
I
broke
her
heart
Я
сказал
своей
девушке,
что
мне
стыдно,
что
я
разбил
ей
сердце.
And
she
said
"it's
cool,
just
make
sure
you
build
it
back"
И
она
сказала:
"это
круто,
просто
убедись,
что
ты
построил
его
снова".
She
never
said
it's
cool,
maybe
I
shouldn't
paraphrase
Она
никогда
не
говорила,
что
это
круто,
может
быть,
мне
не
стоит
перефразировать
And
maybe
you
should've
ran
away
И,
возможно,
тебе
следовало
убежать.
Far
from
here,
far
from
here
Далеко
отсюда,
далеко
отсюда
...
And
wherever
you
go,
just
know
when
it's
dark
И
куда
бы
ты
ни
пошел,
просто
знай,
когда
стемнеет.
You
can
look
up
at
the
stars
and
see
us
Ты
можешь
смотреть
на
звезды
и
видеть
нас.
Look
at
you
crying
already
Посмотри
как
ты
уже
плачешь
Cause
you
know
as
well
as
I
do
Потому
что
ты
знаешь
это
так
же
хорошо
как
и
я
When
you're
looking
at
a
star
that
it's
died
already
Когда
смотришь
на
звезду,
понимаешь,
что
она
уже
умерла.
Some
things
are
too
far
to
relate
to
Некоторые
вещи
слишком
далеки,
чтобы
иметь
к
ним
отношение.
And
even
when
it's
close
enough
to
grab
hold
of
И
даже
когда
он
достаточно
близко,
чтобы
ухватиться
за
него.
Sometimes,
you
can't
cause
it
hates
you
Иногда
ты
не
можешь,
потому
что
оно
ненавидит
тебя.
Do
you
really
hate
me?
Hate
is
a
strong
word
Ты
действительно
ненавидишь
меня?
- ненависть-сильное
слово
Appreciate
is
a
long
word
Ценить-длинное
слово.
Can't
we
talk
about
this
tomorrow?
Может,
поговорим
об
этом
завтра?
I
mean,
I
know
it's
getting
late
and
you've
got
work
Я
имею
в
виду,
я
знаю,
что
уже
поздно,
а
у
тебя
есть
работа.
I
hate
arguing,
she
knows
that
Я
ненавижу
спорить,
она
это
знает.
Sometimes
I
think
it
would
all
be
so
simple
Иногда
мне
кажется,
что
все
было
бы
так
просто.
And
balanced
if
she
just
got
her
own
back
И
уравновешена,
если
она
только
что
получила
свою
собственную
спину.
Kidding
myself,
we
both
know
that
Обманываю
себя,
мы
оба
это
знаем.
There's
no
way
that
I
could
forgive
her
Я
ни
за
что
не
смогу
простить
ее.
I
could
forgive
her
Я
мог
бы
простить
ее.
No,
no,
there's
no
way
that
I
could
forgive
her
Нет,
нет,
я
ни
за
что
не
смогу
простить
ее.
If
she
ever
found
it
in
herself
to
get
even
Если
она
когда-нибудь
найдет
в
себе
силы
поквитаться
...
And
do
me
like
I
did
her
И
сделай
со
мной
то
же,
что
я
сделал
с
ней.
I
love
it
but
hate
you
Я
люблю
это,
но
ненавижу
тебя.
I
love
it,
though,
I
love
it
Но
мне
это
нравится,
мне
это
нравится.
But
still
search
for
something
that
ain't
you
Но
все
равно
ищи
что-то,
что
не
является
тобой.
I
fuck
around,
I
fuck
up
Я
облажался,
я
облажался.
The
blood
is
on
you
cause
I
blamed
you
Кровь
на
тебе,
потому
что
я
винил
тебя.
No
money
now,
or
how
we
resemble
Ни
денег
сейчас,
ни
того,
как
мы
похожи.
A
cut
out
of
mother
and
father
Отрезанный
от
матери
и
отца.
And
they
don't
have
love
for
each
other
И
они
не
любят
друг
друга.
I
love
it,
though
Но
мне
это
нравится.
There's
nothing
for
you
here
Здесь
для
тебя
ничего
нет.
This
was
a
bad
idea,
I
fear
Боюсь,
это
была
плохая
идея.
But
it's
not
too
late
to
run
along,
run
along,
run
along
Но
еще
не
поздно
бежать,
бежать,
бежать.
My
dear,
my
dear
Моя
дорогая,
моя
дорогая
...
And
she
used
to
tell
me
how
much
she
loved
Aaliyah
И
она
говорила
мне,
как
сильно
любит
Алию.
But
she
never
loved
a
liar
Но
она
никогда
не
любила
лжецов.
Something's
burning,
but
not
my
ear
Что-то
горит,
но
не
мое
ухо.
She
can
smell
pants
on
fire
Она
чувствует
запах
горящих
штанов.
But
you
only
smell
smoke
though
you
can't
smell
fire
Но
ты
чувствуешь
только
дым,
хотя
не
чувствуешь
запаха
огня.
Only
need
I,
don't
ask
why
Только
мне
нужно,
не
спрашивай
почему.
No
need
for
Y,
or
you
can't
spell
liar
Не
нужно
"у",
иначе
ты
не
сможешь
произнести
слово
"лжец".
She
said
"you
always
have
been
a
smart-arse
Она
сказала
:"
Ты
всегда
был
умником.
But
you
can't
work
out
emotions
Но
ты
не
можешь
управлять
эмоциями.
There
is
no
black
and
white
Здесь
нет
черного
и
белого.
There
is
no
right
or
wrong"
Нет
ни
правильного,
ни
неправильного.
I
said
"baby,
that
rhyme
was
wrong
Я
сказал:
"детка,
эта
рифма
была
неправильной
No,
it
did
not
rhyme
at
all
Нет,
это
совсем
не
в
рифму.
And
I'm
tryna
write
a
song
И
я
пытаюсь
написать
песню
Help
me
out
here,
help
me
out"
Помоги
мне
здесь,
помоги
мне".
She
said
"no,
look
at
you
showing
off
on
a
dinner
date
Она
сказала:
"Нет,
посмотри,
как
ты
хвастаешься
на
свидании
за
ужином
You're
obnoxious,
you
irritate
me
Ты
несносен,
ты
меня
раздражаешь.
To
the
point
I
am
not
to
facilitate"
До
такой
степени,
что
я
не
стану
тебе
помогать.
I
said
"oh
wow,
you're
not
just
a
pretty
face
Я
сказал:
"Ого,
ты
не
просто
хорошенькая
мордашка
Cause
you
make
em
all
laugh
and
they
buss
up
Потому
что
ты
заставляешь
их
всех
смеяться
и
они
отрываются
You
say
the
wrong
thing
and
it's
fuck
ya"
Ты
говоришь
что-то
не
то,
и
это"пошел
ты".
Yeah,
it's
fucked
up
Да,
это
хреново.
Mum's
looking
at
me
like
a
fuck-up
Мама
смотрит
на
меня,
как
на
идиота.
Cause
I'm
23
and
I
can't
make
a
meal
from
scratch
Потому
что
мне
23
и
я
не
могу
приготовить
еду
с
нуля
Yet
I'm
sitting
here
telling
her
it's
cool
И
все
же
я
сижу
здесь
и
говорю
ей
что
это
круто
"Mum,
it's
cool,
I'mma
make
me
a
mill
from
rap"
"Мам,
это
круто,
я
сделаю
себе
миллион
из
рэпа".
Some
things
are
too
far
to
relate
to
Некоторые
вещи
слишком
далеки,
чтобы
иметь
к
ним
отношение.
And
even
when
you
feel
that
you
can
start
believing
И
даже
когда
ты
чувствуешь
что
можешь
начать
верить
Sometimes
you
can't
cause
it
ain't
true
Иногда
ты
не
можешь
потому
что
это
неправда
It
ain't
true
Это
неправда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): andre mclean, peter fernandes, quinton milton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.