Paroles et traduction Dream Team do Passinho - Quadradinho Junto
Quadradinho Junto
Quadradinho Together
Na
verdade,
amiga,
com
ele
o
couro
come
Baby,
you
know
the
way
you
make
me
feel
Se
tem
briga,
voa
iPhone
If
we
fight,
my
phone's
gonna
fly
Mas
o
beijo
é
a
solução
But
your
kisses
always
make
everything
better
Eu
não
imagino,
moleque
Baby,
I
can't
imagine
you
Tu
com
outra
louca,
dançando
Dancing
with
another
girl,
wearing
Com
pouca
roupa
Next
to
nothing
É
muito
pro
meu
coração
It
would
break
my
heart
Adoro
quando
você
tá
com
o
corte
do
Jacá
I
love
it
when
you
get
the
Jacá
haircut
Sobrancelha
feitinha
Trim
your
eyebrows
Bonezinho
pra
trás
Wear
your
cap
backwards
De
rolé
na
favela
com
sua
princesinha
And
take
me
for
a
ride
in
the
favela
É
o
casal
brabo
passando
We're
the
hottest
couple
around
E
as
novinhas
bolando
And
the
girls
are
jealous
Pode
olhar,
pode
secar
They
can
stare
and
drool
Tô
nem
ligando
I
don't
even
care
Para
de
bobeira
e
volta
aqui
pro
baile
Come
on,
don't
be
silly,
let's
go
back
to
the
party
Que
casal
style,
vamos
embrasar
na
night
We're
the
coolest
couple,
let's
rock
the
night
O
nosso
quadradinho
junto
Our
quadradinho
together
É
mó
viagem,
é
mó
viagem,
é
mó
viagem
Is
so
trippy,
it's
so
trippy,
it's
so
trippy
Para
de
bobeira
e
volta
aqui
pro
baile
Come
on,
don't
be
silly,
let's
go
back
to
the
party
Que
casal
style,
vamos
embrasar
na
night
We're
the
coolest
couple,
let's
rock
the
night
O
nosso
quadradinho
junto
Our
quadradinho
together
É
mó
viagem,
é
mó
viagem,
é
mó
viagem
Is
so
trippy,
it's
so
trippy,
it's
so
trippy
Faz
a
cruzada,
rabisca
pro
lado
Do
the
cross,
do
the
side
scribble
Faz
quadradinho
juntinho
Do
the
quadradinho
together
Faz
a
cruzada
rabisca
pro
lado
Do
the
cross,
do
the
side
scribble
Dá
beijinho
no
ombrinho
And
kiss
me
on
the
shoulder
Faz
a
cruzada,
rabisca
pro
lado
Do
the
cross,
do
the
side
scribble
Faz
quadradinho
juntinho
Do
the
quadradinho
together
Faz
a
cruzada
rabisca
pro
lado
Do
the
cross,
do
the
side
scribble
Dá
beijinho
no
ombrinho
And
kiss
me
on
the
shoulder
Na
verdade,
amiga,
com
ele
o
couro
come
Baby,
you
know
the
way
you
make
me
feel
Se
tem
briga,
voa
iPhone
If
we
fight,
my
phone's
gonna
fly
Mas
o
beijo
é
a
solução
But
your
kisses
always
make
everything
better
Eu
não
imagino,
moleque
Baby,
I
can't
imagine
you
Tu
com
outra
louca,
dançando
Dancing
with
another
girl,
wearing
Com
pouca
roupa
Next
to
nothing
É
muito
pro
meu
coração
It
would
break
my
heart
Adoro
quando
você
tá
com
o
corte
do
Jacá
I
love
it
when
you
get
the
Jacá
haircut
Sobrancelha
feitinha
Trim
your
eyebrows
Bonezinho
pra
trás
Wear
your
cap
backwards
De
rolé
na
favela
com
a
sua
princesinha
And
take
me
for
a
ride
in
the
favela
É
o
casal
brabo
passando
We're
the
hottest
couple
around
E
as
novinhas
bolando
And
the
girls
are
jealous
Pode
olhar,
pode
secar
They
can
stare
and
drool
Tô
nem
ligando
I
don't
even
care
Para
de
bobeira
e
volta
aqui
pro
baile
Come
on,
don't
be
silly,
let's
go
back
to
the
party
Que
casal
style,
vamos
embrasar
na
night
We're
the
coolest
couple,
let's
rock
the
night
O
nosso
quadradinho
junto
Our
quadradinho
together
É
mó
viagem,
é
mó
viagem,
é
mó
viagem
Is
so
trippy,
it's
so
trippy,
it's
so
trippy
Para
de
bobeira
e
volta
aqui
pro
baile
Come
on,
don't
be
silly,
let's
go
back
to
the
party
Que
casal
style,
vamos
embrasar
na
night
We're
the
coolest
couple,
let's
rock
the
night
O
nosso
quadradinho
junto
Our
quadradinho
together
É
mó
viagem,
é
mó
viagem,
é
mó
viagem
Is
so
trippy,
it's
so
trippy,
it's
so
trippy
Faz
a
cruzada,
rabisca
pro
lado
Do
the
cross,
do
the
side
scribble
Faz
quadradinho
juntinho
Do
the
quadradinho
together
Faz
a
cruzada
rabisca
pro
lado
Do
the
cross,
do
the
side
scribble
E
dá
beijinho
no
ombrinho
And
kiss
me
on
the
shoulder
Faz
a
cruzada,
rabisca
pro
lado
Do
the
cross,
do
the
side
scribble
Faz
quadradinho
juntinho
Do
the
quadradinho
together
Faz,
faz
a
cruzada
rabisca
pro
lado
Do,
do
the
cross,
do
the
side
scribble
Dá,
dá
beijinho
no
ombrinho
Give,
give
me
a
kiss
on
the
shoulder
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Henrique Breder Rodrigues, Rafael Soares
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.