Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hear
me,
speaking
Услышь
меня,
говорю,
Asking
why
I
even
bother
Спрашиваю,
зачем
я
вообще
стараюсь.
Tell
me,
how
you
Скажи
мне,
как
ты
Live
from
day
to
day
Живешь
день
за
днем?
Take
your
time
and
look
around
Не
торопись,
оглянись
вокруг,
Is
this
utopia
you've
found
Это
ли
утопия,
которую
ты
нашла?
Sick
of
all
of
this
Меня
тошнит
от
всего
этого,
The
suffering
and
we
just
carry
on
От
страданий,
а
мы
просто
продолжаем
жить.
Isn't
it
time
we
care
and
lose
the
hate
Не
пора
ли
нам
проявить
заботу
и
избавиться
от
ненависти,
Understand
our
fears
Понять
наши
страхи?
But
we
do
all
that
we
can
Но
мы
делаем
все,
что
в
наших
силах,
Justify
the
means
to
an
end
Оправдываем
средства
целью.
Sorry
you
must
excuse
me
Прости,
ты
должна
извинить
меня,
I've
painted
my
own
Mona
Lisa
Я
нарисовал
свою
собственную
Мону
Лизу.
She's
fixed
everything
Она
все
исправила,
Now
I'm
spoiled
beyond
my
wildest
dreams
Теперь
я
избалован
сверх
моих
самых
смелых
мечтаний.
Blind
faith
we
have
in
you
Слепая
вера
в
тебя,
Which
direction
do
we
choose
Какое
направление
мы
выбираем?
Predictable
Предсказуемое.
Take
the
streets,
the
beaten
path
Идем
по
улицам,
проторенной
дорогой,
Our
system
works
for
whom
I
ask
Наша
система
работает,
для
кого,
спрашиваю
я.
Yeah
I
have
it
all
Да,
у
меня
есть
все,
The
bigger
house
Дом
побольше,
An
iron
fence
to
keep
you
out
Железный
забор,
чтобы
не
пускать
тебя.
When
did
we
all
let
you
down
Когда
мы
тебя
подвели?
So
come
Messiah
show
us
how
how
Так
приди,
Мессия,
покажи
нам,
как,
Our
human
spirit
drowns
Наш
человеческий
дух
тонет.
Don't
think
you
hear
me
now
Не
думаю,
что
ты
слышишь
меня
сейчас,
No
sign
of
you
around
Никакого
знака
от
тебя
рядом.
What
is
it
you
hope
to
see
Что
ты
надеешься
увидеть?
Blind
faith
we
have
in
you
Слепая
вера
в
тебя,
Which
direction
do
we
choose
Какое
направление
мы
выбираем?
Predictable
Предсказуемое.
Give
us
something
we
can
use
Дай
нам
что-нибудь,
что
мы
можем
использовать,
Cause
you've
done
all
you
can
do
Потому
что
ты
сделала
все,
что
могла,
And
still
life
pushes
on
И
все
же
жизнь
продолжается,
With
or
without
you
С
тобой
или
без
тебя.
We've
got
to
carry
on
Мы
должны
продолжать
жить,
Our
will,
will
guide
us
to
Наша
воля
приведет
нас
к
A
place
where
we
belong
Месту,
к
которому
мы
принадлежим.
Know
there
lies
the
truth
Знай,
там
лежит
истина.
I
am
the
believer
who
gives
purpose
on
to
you
Я
верующий,
который
дает
тебе
цель.
I
don't
think
we
let
you
down
Я
не
думаю,
что
мы
тебя
подвели.
So
come
Messiah
show
us
how
how
Так
приди,
Мессия,
покажи
нам,
как,
Throw
us
a
pure
lifeline
Брось
нам
чистый
спасательный
круг.
I
hope
that
you
hear
me
Надеюсь,
ты
слышишь
меня,
Too
proud
to
be
around
Слишком
гордая,
чтобы
быть
рядом.
There's
more
to
us
than
we
see
now
В
нас
есть
нечто
большее,
чем
мы
видим
сейчас.
Blind
faith
we
have
in
you
Слепая
вера
в
тебя,
Which
direction
do
we
choose
Какое
направление
мы
выбираем?
Predictable
Предсказуемое.
Self
ignorance,
abuse
Самоуничижение,
злоупотребление,
Cause
you've
done
all
you
can
do
Потому
что
ты
сделала
все,
что
могла,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MICHAEL PORTNOY, JORDAN RUDESS, JOHN MYUNG, JOHN PETRUCCI, KEVIN JAMES LA BRIE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.