Dream Theater - Eve - traduction des paroles en russe

Eve - Dream Theatertraduction en russe




Eve
Ева
Chapter One. Once upon a time, and a very good time it was,
Глава первая. Давным-давно, и это было прекрасное время,
There was a moo cow coming down along the road.
Муукала шла по дороге.
So He came Himself in weakness not in power
И так явился Он в слабости, не во власти
And He sent thee, a creature in His stead,
И послал тебя, тварь на Его место,
With a creature's comeliness and luster
С созданием, прекрасным и чистым
Suited to our state.
Подойдя к нашему состоянию.
And now thy very face and form dear mother,
И теперь твое лицо и форма, дорогая мать,
Speak to us of the eternal;
Говорят нам о вечности;
Not like earthly beauty, dangerous to look upon,
Не как земная красота, опасная для взгляда,
But like the morning star which is thy emblem,
Но как утренняя звезда, которая является твоим символом,
Bright and musical, breathing purity,
Яркая и мелодичная, дышащая чистотой,
Telling of Heaven and infusing peace.
Рассказывая о небесах и вселяя мир.
O harbinger of day! O light of the pilgrim!
О предвестник дня! О свет странника!
Lead us still as thou hast led.
Веди нас все так, как ты вел.
In the dark night, across the bleak wilderness
В темную ночь, через безрадостную пустыню
Guide us on to our Lord Jesus, guide us home
Направляй нас к нашему Господу Иисусу, направляй нас домой
Tower of Ivory?' they used to say, 'House of Gold?'
Башня из слоновой кости?' они привыкли говорить, 'Дом из золота?'
How could a woman be a tower of ivory or a house of gold?
Как женщина могла быть башней из слоновой кости или домом из золота?





Writer(s): MICHAEL PORTNOY, JOHN MYUNG, KEVIN JAMES LA BRIE, KEVIN F. MOORE, JOHN PETRUCCI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.