Dream Theater - Hollow Years (demo version 1996 - 1997) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dream Theater - Hollow Years (demo version 1996 - 1997)




Hollow Years (demo version 1996 - 1997)
Пустые Годы (демо-версия 1996 - 1997)
He's just the kind of man
Он как раз из тех мужчин,
You hear about
О которых ты слышала,
Who leaves his family for
Которые бросают семью,
An easy out
Выбирая легкий путь.
They never saw the signs
Они никогда не видели знаков,
He never said a word
Он никогда не говорил ни слова.
He couldn't take another day
Он не мог прожить и дня больше.
Carry me to the shoreline
Отнеси меня к берегу,
Bury me in the sand
Похороните меня в песке,
Walk me across the water
Проведи меня по воде,
In the writing of a tired hand
В строчках, написанных усталой рукой.
You'll see the message getting clearer
Ты увидишь, что послание становится яснее,
And maybe you'll understand
И, может быть, ты поймешь.
Once the stone
Как только камень,
You're crawling under
Под которым ты ползешь,
(Once the stone)
(Как только камень)
Is lifted off your shoulders
Будет снят с твоих плеч,
(Lifted off)
(Снят)
Once the cloud that's raining
Как только туча, проливающая дождь
Over your head disappears
Над твоей головой, исчезнет,
The noise that you'll hear
Шум, который ты услышишь,
Is the crashing down of hollow years
Будет грохотом рушащихся пустых лет.
She's not the kind of girl
Она не такая девушка,
You hear about
О которых ты слышал,
She'll never want another
Она никогда не захочет другого,
She'll never be without
Она никогда не будет одинока.
She'll give you all the signs
Она подаст тебе все знаки,
She'll tell you everything
Она расскажет тебе всё,
Then turn around and walk away
А потом развернется и уйдет.
Carry me to the shoreline
Отнеси меня к берегу,
Bury me in the sand
Похороните меня в песке,
(Into the waves)
волнах)
Walk me across the water
Проведи меня по воде
In the echoes of a tired voice
В отголосках усталого голоса.
You'll hear the message getting clearer
Ты услышишь, как послание становится яснее,
And maybe you'll have no choice
И, возможно, у тебя не будет выбора.
Once the stone
Как только камень,
You're crawling under
Под которым ты ползешь,
(Once the stone)
(Как только камень)
Is lifted off your shoulders
Будет снят с твоих плеч,
(Lifted off)
(Снят)
Once the cloud that's raining
Как только туча, проливающая дождь
Over your head disappears
Над твоей головой, исчезнет,
The noise that you'll hear
Шум, который ты услышишь,
Is the crashing down of hollow years
Будет грохотом рушащихся пустых лет.
Carry me to the shoreline
Отнеси меня к берегу,
Bury me in the sand
Похороните меня в песке,
(Into the waves)
волнах)
Walk me across the water
Проведи меня по воде,
And maybe you'll understand
И, может быть, ты поймешь.
Once the stone
Как только камень,
You're crawling under
Под которым ты ползешь,
Is lifted off your shoulders
Будет снят с твоих плеч,
Once the cloud that's raining
Как только туча, проливающая дождь
Over your head disappears
Над твоей головой, исчезнет,
The noise that you'll hear
Шум, который ты услышишь,
Is the crashing down
Будет грохотом
(Crashing down, crashing down, crashing down)
(Грохотом, грохотом, грохотом)
Crashing down of hollow years
Рушащихся пустых лет.
Once the stone
Как только камень,
You're crawling under
Под которым ты ползешь,
Once the stone
Как только камень,
You're crawling under
Под которым ты ползешь,
Once the stone
Как только камень,
You're crawling under
Под которым ты ползешь,
Once the stone
Как только камень,
You're crawling under
Под которым ты ползешь,
Once the stone
Как только камень,
You're crawling under
Под которым ты ползешь,
Once the stone
Как только камень,
You're crawling under
Под которым ты ползешь,
Once the stone
Как только камень,
You're crawling under
Под которым ты ползешь.





Writer(s): John Petrucci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.