Dream Theater - Through Her Eyes (Alternate Album Mix) - traduction des paroles en russe




Through Her Eyes (Alternate Album Mix)
Сквозь ее глаза (альтернативная версия микса)
[Nicholas:]
[Николай:]
(Present)
(Настоящее)
She never really had a chance
У нее никогда не было шанса
On that fateful moonlit night
В ту роковую лунную ночь
Sacrificed without a fight
Принесенная в жертву без борьбы
A victim of her circumstance
Жертва обстоятельств
Now that I've become aware
Теперь, когда я осознал
And I've exposed this tragedy
И раскрыл эту трагедию
A sadness grows inside of me
Печаль растет во мне
It all seems so unfair
Все это кажется таким несправедливым
I'm learning all about my life
Я узнаю все о своей жизни
By looking through her eyes
Глядя ее глазами
Just beyond the churchyard gates
Прямо за воротами кладбища
Where the grass is overgrown
Где трава заросла
I saw the writing on her stone
Я увидел надпись на ее камне
I felt like I would suffocate
Мне казалось, что я задохнусь
In loving memory of our child
В память о нашем ребенке
So innocent, eyes open wide
Такая невинная, с широко открытыми глазами
I felt so empty as I cried
Я чувствовал такую пустоту, когда плакал
Like part of me had died
Как будто часть меня умерла
I'm learning all about my life
Я узнаю все о своей жизни
By looking through her eyes
Глядя ее глазами
And as her image
И пока ее образ
Wandered through my head
Блуждал в моей голове
I wept just like a baby
Я плакал, как младенец
As I lay awake in bed
Лежа без сна в постели
And I know what it's like
И я знаю, каково это
To lose someone you love
Потерять того, кого любишь
And this felt just the same
И это чувство было таким же
She wasn't given any choice
Ей не дали выбора
Desperation stole her voice
Отчаяние украло ее голос
I've been given so much more in life
Мне дано в жизни гораздо больше
I've got a son, I've got a wife
У меня есть сын, у меня есть жена
I had to suffer one last time
Мне пришлось пострадать в последний раз
To grieve for her and say goodbye
Чтобы оплакать ее и попрощаться
Relive the anguish of my past
Пережить муки прошлого
To find out who I was at last
Чтобы наконец узнать, кто я
The door has opened wide
Дверь открылась настежь
I'm turning with the tide
Я поворачиваюсь вместе с течением
Looking through her eyes
Глядя ее глазами





Writer(s): JAMES LABRIE, JOHN MYUNG, JOHN PETRUCCI, MIKE PORTNOY, JOHN RUDESS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.