Paroles et traduction Dream Warriors - Ludi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come
come
come
again
Давай
давай
давай
снова
Ludi
oooh
ludi
Луди
ооо
луди
Come
come
come
again
Давай
давай
давай
снова
Hop
me
come
on
jah!
Давай
же,
пошли,
приятель!
My
mother
wanted
me
to
make
another
song
Моя
мама
хотела,
чтобы
я
написал
еще
одну
песню
Something
brand
new
so
she
could
dance
to,
too
Что-нибудь
совсем
новое,
чтобы
она
тоже
могла
под
нее
танцевать
So
this
one's
dedicated
to
no
other
than
my
mother
Так
что
эта
песня
посвящена
не
кому-нибудь,
а
моей
маме
My
father
my
sisters
and
my
brother
Моему
отцу,
моим
сестрам
и
моему
брату
Or
you
could
say
the
families
or
better
yet
the
families
or
what
a
sec,
what
the
heck,
this
one's
for
Jamaica
Или
можно
сказать
семьям,
или
еще
лучше
семьям,
или...
погодите-ка,
черт
возьми,
эта
песня
для
Ямайки
Trindad
and
Tobago
Тринидада
и
Тобаго
St.
Kitts,
Bermuda
Сент-Китса,
Бермудских
островов
Antigua,
St.
Lucia,
Антигуа,
Сент-Люсии,
St.
Maarten,
and
do
not
forget
Muts
land
Сент-Мартена,
и
не
забудьте
про
землю
Мутсов
Aruba,
Grenada,
Guyana
and
Cuba
Арубу,
Гренаду,
Гайану
и
Кубу
St.
Vincent,
Angola
Сент-Винсент,
Анголу
Bahamas,
Puerto
Rico,
Багамы,
Пуэрто-Рико,
Domincan
Repoublic
and
Rio
Доминиканскую
Республику
и
Рио
Martinque
and
Guadalupe,
Мартинику
и
Гваделупу,
And
Virgin
Islands,
truly
И
Виргинские
острова,
правда
This
one
is
for
my
mother,
Эта
песня
для
моей
мамы,
When
we
were
playin'
ludi
Когда
мы
играли
в
луди
Ludi
oooh
ludi
Луди
ооо
луди
Come
come
come
again
Давай
давай
давай
снова
Ludi
oooh
ludi
Луди
ооо
луди
Oh
so
you
want
to
learn
how
to
play
ludi
Ах,
ты
хочешь
узнать,
как
играть
в
луди?
So
you
have
to
get
this
man
around
a
board
Тогда
тебе
нужно
усадить
этого
парня
за
доску
Its
similar
to
game
they
call
Sorry!
Это
похоже
на
игру,
которую
называют
"Извини!"
But
if
I
was
playing
Sorry!
I
would
be
so
sorry
Но
если
бы
я
играл
в
"Извини!",
мне
было
бы
очень
жаль
Sometimes
I
might
sound
confusing
Иногда
я
могу
показаться
непонятным
Yes,
but
in
the
end
I
am
sure
you
will
find
Да,
но
в
конце
концов,
я
уверен,
ты
поймешь
That
makes
my
style
original
from
the
rest
Что
мой
стиль
отличается
от
остальных
That's
why
you
call
callout
"Rewind!"
Вот
почему
ты
кричишь:
"Перемотай!"
Now
that
means
to
take
you
back
to
the
top
to
start
up
again
Это
значит,
что
нужно
вернуться
наверх
и
начать
сначала
That
means
the
song
is
a
10
out
a
10
Это
значит,
что
песня
- 10
из
10
That
means
to
"come
come
come
again!"
Это
значит:
"Давай
давай
давай
снова!"
And
me
and
you
are
now
friends
И
теперь
мы
с
тобой
друзья
And
my
partner
says
I
am
very
bombastic
И
мой
партнер
говорит,
что
я
очень
напыщенный
In
rap
but
ask
me
I
don't
know
what
it
means
В
рэпе,
но
если
ты
спросишь
меня,
я
не
знаю,
что
это
значит
Well
I
don't
communicate
because
the
generation
gap
Ну,
я
не
общаюсь,
потому
что
между
нами
разница
поколений
So
mommy
"yuletide
see!"
i'm
just
playin'
ludi
Так
что,
мамочка,
"юлетид
си!",
я
просто
играю
в
луди
Ludi
oooh
ludi
Луди
ооо
луди
Come
come
come
again
Давай
давай
давай
снова
Ludi
oooh
ludi
Луди
ооо
луди
Hop
me
come
on
jah!
Давай
же,
пошли,
приятель!
Hop
me
come
on
jah!
Давай
же,
пошли,
приятель!
Hey
are
there
other
places
than
islands
that
play
ludi?
Эй,
есть
ли
еще
места,
кроме
островов,
где
играют
в
луди?
Why
dont
you
run
it
down
for
me.
Alright
Расскажи
мне
об
этом.
Хорошо
In
Canada
they
playin'
ludi
В
Канаде
играют
в
луди
In
UK
they
playin'
ludi
В
Великобритании
играют
в
луди
Even
up
in
New
York
they
playin'
ludi
Даже
в
Нью-Йорке
играют
в
луди
I
say
the
USA
they
playin'
ludi
Я
говорю,
в
США
играют
в
луди
Even
on
broadway
they
playin'
ludi
Даже
на
Бродвее
играют
в
луди
You
know
the
islands,
they
playin'
ludi
Ты
знаешь,
на
островах
играют
в
луди
The
beatfactory,
they
playin'
ludi
На
бит-фабрике
играют
в
луди
But
truly
this
is
for
my
mother,
when
we
was
playin'
ludi
Но
на
самом
деле
эта
песня
для
моей
мамы,
когда
мы
играли
в
луди
Ludi
oooh
ludi
Луди
ооо
луди
Come
come
come
again
Давай
давай
давай
снова
Hop
me
come
on
jah!
Давай
же,
пошли,
приятель!
Come
come
come
again
Давай
давай
давай
снова
Hop
me
come
on
jah!
Давай
же,
пошли,
приятель!
Come
come
come
again
Давай
давай
давай
снова
Hop
me
come
on
jah!
Давай
же,
пошли,
приятель!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bunny Lee, Louie Robinson, Jimmy Riley, Lloyd Tyrell, Richard Rodwell, Edward O'sullivan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.