Dream Wife - Hasta La Vista - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dream Wife - Hasta La Vista




How many ways to say goodbye
Сколько еще способов попрощаться
To wash away all the strokes of our past life
Чтобы смыть все удары нашей прошлой жизни.
How many words until we let go
Сколько слов, пока мы не отпустим друг друга?
Swollen tongues, cracked bones and cardio
Опухшие языки, треснувшие кости и кардиотренировки.
How many parts do we have to lose
Сколько частей мы должны потерять?
Struck down with a cold heart flu
Заболел холодным сердечным гриппом.
Saying "Hasta la vista, baby"
Говоря: "Аста ла виста, детка".
Ciao
Чао
Hasta la vista baby
Аста ла виста детка
Goodbye now
А теперь прощай
Hasta la vista baby
Аста ла виста детка
Bless
Благословлять
Hasta la vista baby
Аста ла виста детка
Remember me in the morning light
Вспомни меня в утреннем свете.
Remember none of the wrong just the right
Помни ничего плохого только хорошее
How many ways to say goodbye
Сколько еще способов попрощаться
To wash away all the strokes of our past life
Чтобы смыть все удары нашей прошлой жизни.
How many words until we let go
Сколько слов, пока мы не отпустим друг друга?
Swollen tongues, cracked bones and cardio
Опухшие языки, треснувшие кости и кардиотренировки.
How many parts do we have to lose
Сколько частей мы должны потерять?
Struck down with a cold heart flu
Заболел холодным сердечным гриппом.
Saying "Hasta la vista, baby"
Говоря: "Аста ла виста, детка".
Ciao
Чао
Hasta la vista baby
Аста ла виста детка
Goodbye now
А теперь прощай
Hasta la vista baby
Аста ла виста детка
Bless
Благословлять
Hasta la vista baby
Аста ла виста детка
Remember me in the morning light
Вспомни меня в утреннем свете.
Remember none of the wrong, just the right
Не забывай ничего плохого, только хорошее.
Remember all the joy we gave
Вспомни всю радость, которую мы подарили.
Remember that it paved the way
Помни, что она проложила путь.
But then again maybe not
Но с другой стороны может и нет
Just keep me close to your heart
Просто прижми меня к своему сердцу.





Writer(s): Rakel Leifsdottir, Isabella Podpadec, Alice Gough, Alexander Thomas Paveley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.