Paroles et traduction Dream Wife - Honestly
Honestly,
if
the
right
words
came
to
me
Честно
говоря,
если
бы
правильные
слова
пришли
ко
мне
It
would
mark
this
occasion
Это
будет
означать
это
событие
Thankfully,
nothing
comes
easy
К
счастью,
ничего
не
дается
легко
Besides
this
sweet
sensation
Помимо
этого
сладкого
ощущения
I
will
give
you
my
undivided
attention
Я
уделю
тебе
все
свое
внимание
As
I
watch
you
slowly
undress
(each
piece
at
a
time)
Пока
я
смотрю
на
тебя,
медленно
раздевайся
(каждая
часть
за
раз)
I
will
give
you
my
undivided
attention
Я
уделю
тебе
все
свое
внимание
As
I
sink
my
unkept
nails
deep
into
your
chest
Когда
я
вонзаю
свои
неопрятные
ногти
глубоко
в
твою
грудь
Honestly,
if
the
right
words
came
to
me
Честно
говоря,
если
бы
правильные
слова
пришли
ко
мне
It
would
mark
this
occasion
Это
будет
означать
это
событие
Thankfully,
nothing
comes
easy
К
счастью,
ничего
не
дается
легко
Besides
this
sweet
sensation
Помимо
этого
сладкого
ощущения
A
sweet
sensation
of
a
familiar
face
Сладкое
ощущение
знакомого
лица
A
sweet
sensation
of
a
familiar
place
Сладкое
ощущение
знакомого
места
Drowning
me
in
this
déjà
vu
Утопая
меня
в
этом
дежа
вю
A
sweet
sensation
of
a
familiar
face
Сладкое
ощущение
знакомого
лица
A
sweet
sensation
of
a
familiar
place
Сладкое
ощущение
знакомого
места
Drowning
me
in
this
déjà
vu
Утопая
меня
в
этом
дежа
вю
I
will
give
you
my
undivided
attention
Я
уделю
тебе
все
свое
внимание
Other
temptations
don't
compare
to
this
view
Другие
искушения
не
сравнимы
с
этим
взглядом
I
will
give
you
my
undivided
attention
Я
уделю
тебе
все
свое
внимание
As
the
colours
in
your
checks
go
from
pale
to
peachy
dew
Когда
цвета
твоих
чеков
переходят
от
бледно-розового
к
персиковой
росе.
Honestly,
if
the
right
words
came
to
me
Честно
говоря,
если
бы
правильные
слова
пришли
ко
мне
It
would
mark
this
occasion
Это
будет
означать
это
событие
Thankfully,
nothing
comes
easy
К
счастью,
ничего
не
дается
легко
Besides
this
sweet
sensation
Помимо
этого
сладкого
ощущения
A
sweet
sensation
of
a
familiar
face
Сладкое
ощущение
знакомого
лица
A
sweet
sensation
of
a
familiar
place
Сладкое
ощущение
знакомого
места
Drowning
me
in
this
déjà
vu
Утопая
меня
в
этом
дежа
вю
A
sweet
sensation
of
a
familiar
face
Сладкое
ощущение
знакомого
лица
A
sweet
sensation
of
a
familiar
place
Сладкое
ощущение
знакомого
места
Drowning
me
in
this
déjà
vu,
ah,
ah
Топит
меня
в
этом
дежавю,
ах,
ах
Honestly,
honestly
Честно,
честно
Honestly,
if
the
right
words
came
to
me
Честно
говоря,
если
бы
правильные
слова
пришли
ко
мне
It
would
be
a
sweet
sensation
(ah)
Это
было
бы
сладкое
ощущение
(ах)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rakel Mjoll Leifsdottir, Isabella Cornelia Podpadec, Alice Gough, Alexander Thomas Paveley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.