Paroles et traduction Dreamers - Celebrate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life
is
short,
life
is
sweet
Жизнь
коротка,
жизнь
сладка,
Life
ain't
easy,
but
it's
free
Жизнь
нелегка,
но
она
свободна.
Something
real,
something
strange
Что-то
настоящее,
что-то
странное,
So
before
it
goes
away
Так
что,
пока
она
не
ушла,
Celebrate,
celebrate
Празднуй,
празднуй.
Life
is
short,
life
is
sweet
Жизнь
коротка,
жизнь
сладка,
Life
ain't
easy,
but
it's
free
Жизнь
нелегка,
но
она
свободна.
Something
real,
something
strange
Что-то
настоящее,
что-то
странное,
So
before
it
goes
away
Так
что,
пока
она
не
ушла,
Celebrate,
celebrate
Празднуй,
празднуй.
My
job
is
just
another
job,
the
9 to
5 experience
Моя
работа
— просто
работа,
опыт
с
9 до
5,
I
work
to
walk
within
the
herd
and
sing
a
song
in
my
head
Я
работаю,
чтобы
ходить
в
стаде
и
петь
песню
в
своей
голове.
It
goes,
"Na-na-na-na,
na-na-na-na-na"
Она
звучит:
"На-на-на-на,
на-на-на-на-на".
What's
the
point
of
walking
down
the
road
В
чем
смысл
идти
по
дороге,
If
it
all
comes
to
an
end?
Если
все
придет
к
концу?
I
don't
care
if
I
can
breathe
the
air
Мне
все
равно,
могу
ли
я
дышать
воздухом
And
live
it
up
until
I'm
dead
И
жить
полной
жизнью,
пока
не
умру.
We
all
sing,
"Na-na-na-na,
na-na-na-na-na"
Мы
все
поем:
"На-на-на-на,
на-на-на-на-на".
Life
is
short,
life
is
sweet
Жизнь
коротка,
жизнь
сладка,
Life
ain't
easy,
but
it's
free
Жизнь
нелегка,
но
она
свободна.
Something
real,
something
strange
Что-то
настоящее,
что-то
странное,
So
before
it
goes
away
Так
что,
пока
она
не
ушла,
Celebrate,
celebrate
Празднуй,
празднуй.
Life
is
short,
life
is
sweet
Жизнь
коротка,
жизнь
сладка,
Life
ain't
easy,
but
it's
free
Жизнь
нелегка,
но
она
свободна.
Something
real,
something
strange
Что-то
настоящее,
что-то
странное,
So
before
it
goes
away
Так
что,
пока
она
не
ушла,
Celebrate,
celebrate
Празднуй,
празднуй.
My
friend
Ben
was
just
doing
his
thing
Мой
друг
Бен
просто
занимался
своими
делами,
When
the
doctor
made
that
call
Когда
доктор
позвонил.
He
said,
"I
don't
mean
to
darken
up
your
scene
Он
сказал:
"Я
не
хочу
омрачать
твою
картину
мира,
But
the
voice
sings
to
us
all"
Но
этот
голос
поет
для
всех
нас".
Yeah,
it
goes,
"Na-na-na-na,
na-na-na-na-na"
Да,
он
звучит:
"На-на-на-на,
на-на-на-на-на".
Life
is
only
a
moment,
time
for
smelling
the
roses
Жизнь
— это
всего
лишь
мгновение,
время
наслаждаться
прекрасным,
Live
it
up
'cause
it's
going,
it's
going
down
Живи
полной
жизнью,
потому
что
она
уходит,
она
идет
ко
дну.
Life
is
short,
life
is
sweet
Жизнь
коротка,
жизнь
сладка,
Life
ain't
easy,
but
it's
free
Жизнь
нелегка,
но
она
свободна.
Something
real,
something
strange
Что-то
настоящее,
что-то
странное,
So
before
it
goes
away
Так
что,
пока
она
не
ушла,
Celebrate,
celebrate
Празднуй,
празднуй.
Life
is
short,
life
is
sweet
Жизнь
коротка,
жизнь
сладка,
Life
ain't
easy,
but
it's
free
Жизнь
нелегка,
но
она
свободна.
Something
real,
something
strange
Что-то
настоящее,
что-то
странное,
So
before
it
goes
away
Так
что,
пока
она
не
ушла,
Celebrate,
celebrate
Празднуй,
празднуй.
Life
is
short,
life
is
sweet
Жизнь
коротка,
жизнь
сладка,
Life
ain't
easy,
but
it's
free
Жизнь
нелегка,
но
она
свободна.
Something
real,
something
strange
Что-то
настоящее,
что-то
странное,
So
before
it
goes
away
Так
что,
пока
она
не
ушла,
Celebrate,
celebrate
Празднуй,
празднуй.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Aiello, Marc Nelson, Jacob Wick, Peter Nappi, Nicholas Wold
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.