Paroles et traduction Dreamhour - Better Friends
Make
your
feelings
light
like
a
feather
Сделай
свои
чувства
легкими,
как
перышко.
Don't
let
it
harden
in
this
cold
weather
Не
дай
ей
затвердеть
в
такую
холодную
погоду.
We
can
be
better
friends
Мы
можем
быть
лучшими
друзьями.
And
for
the
enemies,
it's
not
our
end
И
для
врагов
это
еще
не
конец.
You
will
see,
we
will
be
together
Вот
увидишь,
мы
будем
вместе.
Coming
to
the
point,
I
apologize
Перейдя
к
делу,
я
приношу
свои
извинения.
No
hard
feelings,
we're
alright
Никаких
обид,
все
в
порядке.
Say
what
you
want
me
to
do
Скажи,
что
ты
хочешь,
чтобы
я
сделал?
Again
I'm
sorry,
I've
not
been
true
Еще
раз
прошу
прощения,
я
был
неправ.
Oh
alright,
let's
not
fight
О,
Хорошо,
давай
не
будем
ссориться.
I'm
still
the
star
shining
bright
Я
все
еще
звезда,
ярко
сияющая.
But
for
once,
I
think
you're
right
Но
на
этот
раз,
я
думаю,
ты
права.
Do
you
remember
the
time
you
were
alone?
Ты
помнишь
то
время,
когда
ты
была
одна?
I
was
the
one
to
call
on
your
phone
Я
был
тем,
кто
звонил
тебе
по
телефону.
So
you
see,
I'm
the
better
friend
Так
что,
как
видишь,
я
лучший
друг.
All
your
flaws,
I'll
mend
Я
исправлю
все
твои
недостатки.
We
will
be
together
Мы
будем
вместе.
Coming
to
the
point,
I
apologize
Перейдя
к
делу,
я
приношу
свои
извинения.
No
hard
feelings,
we're
alright
Никаких
обид,
все
в
порядке.
Say
what
you
want
me
to
do
Скажи,
что
ты
хочешь,
чтобы
я
сделал?
Again
I'm
sorry,
I've
not
been
true
Еще
раз
прошу
прощения,
я
был
неправ.
Come
for
me,
mend
me
Приди
за
мной,
исцели
меня.
Lend
me
your
ears
Одолжи
мне
свои
уши.
I'll
say
what
you
want
to
hear
Я
скажу
то,
что
ты
хочешь
услышать.
Come
for
me,
mend
me
Приди
за
мной,
исцели
меня.
Losing
you
is
all
I
fear
Потерять
тебя-это
все,
чего
я
боюсь.
Coming
to
the
point,
I
apologize
Перейдя
к
делу,
я
приношу
свои
извинения.
No
hard
feelings,
we're
alright
Никаких
обид,
все
в
порядке.
Say
what
you
want
me
to
do
Скажи,
что
ты
хочешь,
чтобы
я
сделал?
Again
I'm
sorry,
I've
not
been
true
Еще
раз
прошу
прощения,
я
был
неправ.
Oh
alright,
let's
not
fight
О,
Хорошо,
давай
не
будем
ссориться.
I'm
still
the
star
shining
bright
Я
все
еще
звезда,
ярко
сияющая.
But
for
once,
I
think
you're
right
Но
на
этот
раз,
я
думаю,
ты
права.
Come
for
me,
mend
me
Приди
за
мной,
исцели
меня.
Lend
me
your
ears
Одолжи
мне
свои
уши.
I'll
say
what
you
want
to
hear
Я
скажу
то,
что
ты
хочешь
услышать.
Come
for
me,
mend
me
Приди
за
мной,
исцели
меня.
Losing
you
is
all
I
fear
Потерять
тебя-это
все,
чего
я
боюсь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.